Читаем Зверь (ЛП) полностью

- У меня безупречное произношение, - Тро посмотрел на Ви. - А ты стоишь буквально в метре от меня. Так что ты меня расслышал.

Ви обнажил клыки, а Рейдж покачал головой.

- Тебе, возможно, стоит пересмотреть свою позицию. Мой брат, кажется, хочет пустить тебя на конфетти.

- Ну? - надавил Тро. - Вы послали его соблазнить меня? У вас было бы больше шансов с женщиной - не то чтобы вам это что-то дало. Я устал от конфликтов.

- Ты рисковал своей жизнью, - сказал Ви, - чтобы донести эту мысль, так?

- Я подумал, что это будет иметь больший вес, если я скажу это лично.

- Ты очень переоцениваешь свое присутствие. Или значимость твоей сексуальной ориентации.

- Почему бы тебе не убраться нахрен отсюда? - заговорил Рейдж. - Не хотелось бы, чтобы гражданский вроде тебя пострадал на поле боя.

- Действительно, охренеть как жалко будет, - Ви поднял ствол своего пистолета на один уровень с головой мужчины. - Тик-так.

- Пока, мудак, - Рейдж помахал ручкой. - Хорошей тебе жизни. Или нехорошей. Кому какая разница.

Тро покачал головой.

- Если вы копаете под меня, то тратите свое время впустую.

- Я начну обратный отсчет, - заявил Ви. - На счет «три» стреляю. Три.

Тро исчез в тот же момент, когда Ви выпустил пулю примерно на полметра левее того места, где стоял ублюдок.

- Черт, - резюмировал Ви скучающим тоном. - Промазал.

- Чувак, это действительно дерьмовый район города, - сказал Рейдж, подходя к брату. - Каких только отморозков не встретишь.

- Так Эссейл прямо пашет, совершая возможное и невозможное. Мне придется дать ему чаевые - видимо, засунуть в его стринги.

Рейдж кивнул и показал на выжженный участок асфальта.

- Я убил лессера, между прочим.

- Поздравляю. Еще одного хочешь...

- Почему ты не смотришь мне в глаза, Ви?

- Мы в разгаре патрулирования. Я занят.

- Ага. Конечно.

Вишес нахмурился, но все равно избегал его. Но затем брат тихо произнес:

- Я поговорил с Сэкстоном за тебя.

Рейдж отшатнулся.

- О Битти?

- Так ее зовут? Ну, да. Короче, я позаботился о бумагах. Тебе не придется ничего делать, все на твоем бюро в папке. Потом.

И вот так запросто брат дематериализовался из аллеи, и Рейдж не рассчитывал, что они когда-то еще раз это обсудят. Черт, это так в духе Ви - этот сукин сын был способен на величайшую щедрость и сопереживание, но всегда держался на расстоянии вытянутой руки, как будто боялся слишком увязнуть в эмоциях.

Но он всегда был рядом для тех, кого любил.

Всегда.

- Спасибо тебе, брат мой, - сказал Рейдж пустому месту, где только что стоял этот заслуживающий уважения мужчина. - Спасибо тебе, как всегда.

Глубоко вздохнув, Рейдж сказал себе, что нужно остыть. Пусть Ви не нашел дядю, пусть теперь его дома ждали чистые бланки бумаг для удочерения, это еще не значит, что все это произойдет с Битти.

Он еще даже не говорил с Мэри.

И эй, алло, девочка согласилась только сходить поесть мороженого и поужинать с ними. Это не значит, что она хочет обрести новую семью и все такое.

Ему правда нужно притормозить, черт подери.


45


Сидя рядом с могилой своей матери, Мэри задержала дыхание и ждала, скажет ли Битти что-то еще. Воцарилась тишина, и произнесенные девочкой слова повисли между ними в холодном воздухе.

Мой отец бил меня.

- О таких вещах бывает нелегко говорить, - пробормотала Мэри.

- А ваш отец когда-нибудь...

- Нет. На самом деле, я даже не помню его. Он погиб в аварии, когда мне было два года. Мама была моим единственным родителем.

- У меня тоже была только моя мамэн. Но иногда я не чувствовала близости с ней. Это сложно объяснить.

- В твоем доме происходило много всего.

- Я нарочно злила его. Просто чтобы он... ну, понимаете, не нападал на нее, - Битти пожала плечами. - Я была быстрее его. У меня было больше шансов.

Мэри закрыла глаза, продолжая мысленно ругаться.

- Мне очень жаль.

- Все хорошо.

- Нет, правда, не хорошо.

- Мне холодно, - внезапно сказала Битти.

- Тогда давай возвращаться к машине, - Мэри поднялась на ноги, уважая резкую смену темы. - Я включу обогреватель.

- Вы хотите остаться подольше?

- Я всегда могу вернуться, - она хотела взять девочку за руку, но предусмотрительно сдержалась. - И действительно холодно.

Битти кивнула, и они вместе пошли мимо могил по мягкой земле, пока не добрались до тропинки. А когда они дошли до Вольво, девочка вдруг заколебалась.

Мэри посмотрела на нее, открывая дверь со стороны водительского места.

- Хочешь, чтобы я выбрала долгую дорогу до «Безопасного места»?

- Откуда вы знаете?

- Просто угадала.

Пока они ехали по главной дороге к железным воротам кладбища, Битти пробормотала:

- Я никогда не думала, что Колдвелл такой большой.

Мэри кивнула.

- Это немаленький город. Ты когда-нибудь видела его центр?

- Только на фотографиях. У отца был грузовик, но моей матери не разрешалось его водить. Когда мы приехали к Хэйверсу в тот раз, она взяла машину, воспользовавшись тем, что он вырубился. Вот почему... произошло все остальное. Ну, знаете, когда мы вернулись.

- Да, - Мэри посмотрела в зеркало заднего вида. - Представляю.

- Я бы хотела это увидеть. Центр города.

- Хочешь поехать прямо сейчас? Там очень красиво ночью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже