Читаем Зверь (ЛП) полностью

Эссейл опустил свой рюкзак на корни дерева, за которым прятался, а затем зашагал вперед, поправляя пальто и манжеты. Когда он вышел на подъездную дорожку, ведущую к особняку, каблуки его туфель стали постукивать. Зейдист, следовавший за ним по пятам, не издавал ни звука, поскольку двигался по траве, держась в стороне от света, излучаемого невысокими фонарями по краям каменных плит.

Добравшись до двери, Эссейл попробовал подергать за ручку. В этот раз не повезло - заперто.

Воспользовавшись звонком, он нацепил улыбку, когда дворецкий ответил на зов.

- Добрый вечер. Боюсь, я прибыл на добрых двадцать минут раньше. Однако я не хочу причинять неудобств вашей хозяйке. Могу я подождать в ее комнате отдыха?

Доджен низко поклонился, и Эссейл убедился, что в холле больше никого нет. И тогда, когда дворецкий выпрямился, Эссейл вытащил пистолет.

Так, что слуга уставился прямо в глаз ствола.

- Не двигайся, - прошептал Эссейл. - И не издавай ни звука, если только ты не отвечаешь на мои вопросы. Хочешь жить? - кивок. - Сколько еще слуг в доме?

- С-с-семь.

- Тро в резиденции? - кивок. - Где он?

- Он т-т-трапезничает в своей спальне.

Зейдист вошел прямиком в дом, и при виде лица со шрамом и этих черных глаз, доджен, казалось, едва не грохнулся в обморок.

- Не беспокойся о нем, - мягко сказал Эссейл. - Сосредоточься на мне.

- П-п-прошу п-прощения.

- Слушай меня, и слушай внимательно. У тебя будет семь минут, чтобы вывести слуг из дома. По минуте на человека. Не трать ни секунды впустую. Не объясняй, почему им нужно уйти. Скажи им собраться у начала подъездной аллеи. Не предупреждай свою госпожу. Если скажешь ей о моем присутствии, я сочту тебя соучастником в содержании раба крови, которого я спас отсюда прошлым вечером, и я убью тебя на месте. Понятно? - кивок. - Теперь повтори, что я тебе только что сказал.

- У в-в-вас... у меня есть с-с-семь минут, чтобы вывести слуг. Направиться к подъездной аллее...

- К основанию. Я сказал, к основанию подъездной аллеи. Я смогу видеть вас, потому что там есть уличное освещение. И что насчет твоей госпожи.

Лицо дворецкого обрело жесткое выражение, которое, возможно, спасет ему жизнь.

- Я не скажу ей ни слова. Она и ее любовник убили моего хозяина.

- Как тебя зовут?

- Я Тарем.

- Тарем, я хочу, чтобы после этого ты отправился в дом аудиенций Короля. Расскажи им все - что было в том подвале, что она сделала с ним, что я делаю здесь. Понимаешь?

- Я делал фотографии, - прошептал дворецкий. - На телефон. Я не знал, куда с ними идти.

- Хорошо. Покажи их. Но теперь иди. Семь минут.

Доджен низко поклонился.

- Да, мой господин. Сейчас же.

Мужчина в униформе рванул со всех ног на кухню, и прежде чем Эссейл успел хоть наполовину подняться по главной лестнице, трое додженов в белой поварской одежде вылетели из столовой. У одного из них все руки были в муке, другой держал горшок с чем-то. Глаза у них были перепуганными и едва не вылезали из орбит, так что дворецкий, видимо, не совсем выполнил свою часть уговора.

Он наверняка упомянул, что в доме будет огонь на поражение.

Неважно. Мотивация сработала, и очевидно, что не было повода беспокоиться о преданности слуг Нааше. Эти три повара лишь разок взглянули на него с пистолетом - и просто побежали еще быстрее вместо того, чтобы поднять шум.

Тем временем, сладкий запах бензина уже витал в воздухе. Вскоре здесь не останется и половины.

Эссейл спокойно поднялся по лестнице, не взбегая по ступеням. Когда он поднялся, ему навстречу выбежали две служанки, волосы их растрепались из пучков, бледно-серые юбки униформы разлетались в разные стороны. Они тоже взглянули на него, кивнули в ответ и удвоили свою скорость, не вмешиваясь.

На площадке второго этажа Эссейл свернул налево и остановился перед первой дверью. Как раз в этот момент в дальнем конце коридора показался дворецкий, тут же перешедший на бег.

- Я позабочусь о горничной, - сказал Эссейл. Мужчина побелел, и он закатил глаза. - Не в этом смысле. Она скоро присоединится к вам.

Дворецкий кивнул и засеменил прочь.

Взявшись за украшенную орнаментом латунную дверную ручку, Эссейл медленно провернул ее и толкнул дверь. Панель бесшумно поддалась, и он тут же ощутил запах парфюма и шампуня Нааши. Войдя и закрыв за собой дверь, он на мгновение утонул в огромном количестве розового и кремового, шелка и тафты.

Ковер был толстый как мужской ежик, и туфли не издавали ни звука, пока он пересекал расстояние до арочного проема. Мраморная ванная размерами превосходила некоторые людские гостиные.

И действительно, обстановка не могла быть более идеальной. Нааша сидела спиной к нему в профессиональном парикмахерском кресле, ее длинные локоны спадали на его короткую спинку, столик с расческами и принадлежностями для завивания стоял рядом с ней. Вокруг было много зеркал, но все они были направлены на нее, оставляя его присутствие незамеченным.

- ... сказала же тебе, мне плевать на сами волосы, - рявкнула Нааша. - Сделай еще раз! Он скоро будет здесь... телефон, он звонит, дай его мне сначала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже