Читаем Зверь придет с рассветом полностью

— Это ты должен быть наказан, — мертвым голосом ответила Лили, ощущая, как последние всполохи страха взметнулись в груди и растаяли, будто искры гаснущего костра, облитого дождем. — Ты пришел сюда без приглашения. Ты мучил моих подруг. Ты обманывал жителей деревни. Травил и оскорблял меня. Можешь сколь угодно прикидываться хорошим и нужным, но это не так. Не так…

— Не так… — За спиной скрипнула дверь, и выпала под ноги полоса желтого света.

— Не так, — уверенно произнес еще один голос.

— Не так! — Рядом встала Фая, выпрямилась во весь свой немалый рост, распрямила плечи и потрясла большой деревянной скалкой, прихваченной в кухне. — Ты обманщик и злодей, Мун. Похотливый негодяй! Что ты делал с моими подругами, пользуясь своей властью, а? Расскажешь нашим родителям и женихам? Давай, не стесняйся! Выкладывай все как есть!

— Так вы, ведьмы, сговорились? — Мун сделал шаг вперед, но тут же отступил испуганно, потому что лисья голова оскалилась страшно и прижала уши. — Вот же гадины… Гадины! Эй ты! Жена Лота! — заорал он, обращаясь к матери Лили.

Та вышла вперед послушно. Дрожа. Подняла ввалившиеся вглубь черепа глаза. Сцепила пальцы.

— У меня есть имя, — сказала вдруг.

— Останови свою полоумную дочь, глупая ты женщина! Давай же! Слушайся меня! Повинуйся! — срываясь на хрип, взвыл Мун.

Но мать Лили будто не слышала его.

— Меня зовут Элохима, — сказала она. — Я не безымянная. Не безымянная… — Слезы застыли в бесцветных глазах, и из губы, прокусанной до крови, стекла на подбородок тонкая алая струйка. — А вы… Ты… Отстань уже от нас, слышишь? Отвяжись от моей девочки! Оставь ее наконец в покое!

— Что? — Лицо Муна скривилось, губы перекосились в жутком оскале. — Что ты несешь, полоумная? Останови, девку, сказали тебе. Пусть отзовет своих демонов.

— Не отзову. — Лили стиснула зубы. Опять… Почему опять кто-то хочет отнять у нее тех, кто рядом? Сколько можно терять тех, кто дорог? — И не отступлю. Я дома. У себя дома. А вы… — Она оглядела уставшими, потухшими глазами Эвгаевых последователей. — Вы пришли сюда незваные, установили свои злые порядки. Обвинили невиновных. Замучили слабых. Уходите прочь.

— Да как смеешь ты перечить мне, гнусная тварь? — ярился Мун. Пот тек по его морщинистому лбу, по обвисшим щекам. — Мы казним тебя немедленно! И всю родню твою. Всю деревню вашу проклятую…

Сил говорить и терпеть не осталось. Лили давно поняла, что убеждать тех, кто всегда будет глух к ней, бесполезно. Для Муна она не человек. Так, букашка, которую можно раздавить для забавы. Так к чему разговор? Пора произнести последнее слово и закончить все. Поставить точку.

И она произнесла то самое слово.

Слово силы.

Слово власти.

Слово воли.

И надежды.

— Ин номене октаграмматон…

Тут же лисья голова под коньком крыши закричала надрывно и свирепо. Звук был столь оглушителен, так резанул по ушам, что взвыли от боли и люди, и животные.

Живые и мертвые.

Затрепетал меж раскинутых на фоне звездного неба рогов искристый шар-молния, задергался, раздулся, а потом шарахнул росчерком ярких зигзагов прямо в Муна.

И наступила тишина.

<p>Глава 31. Час расплаты</p>

Алкир, занявшись своими, одному ему ведомыми делами, указал им нужный путь и исчез в лабиринтах цитадели.

Полукровки ринулись вперед, но их уже ждали.

В длинном коридоре, что должен был вывести к тайному ходу.

Они знали, что примерно так и случится, поэтому были готовы.

— Щиты! — скомандовал Флоки, и первый ряд строя в единый миг обернулся стеной.

Ощетинился копьями. Оскалился вторым рядом длинных топоров, готовых перелететь через головы щитоносцев и ударить из укрытия по врагам. Замерли в глубине отряда несущие гроб полукровки. Опустились на одно колено, скрываясь за спинами братьев по оружию.

Хенке скалили из сумрака острые клыки. Большая часть из них даже не удосужилась надеть шлемы. Что им какие-то мальчишки? Добыча на один зуб, не более.

Вот только добыча не принимала своей роли.

Хенке не понимали этого. Они смеялись, мешая хохот с рыком. Один Клайф чуял неладное. Перед глазами его вставал образ изломанного и искореженного Скайскифа, лежащего в луже крови.

Под грудой камней…

— Осторожнее! — рявкнул Клайф на ближайшего хенке, но тот сверкнул серебряным командирским ошейником и отмахнулся высокомерно.

«Ну, как знаете», — решил про себя Клайф и начал медленно отступать за спины соратников. Происходящее ему не нравилось.

А из-под ног полукровок натекала на первые ряды густая тьма.

— Вперед! — рявкнул Эльгра, тот самый хенке, что носил на шее командирское серебро.

И воины его с воем и улюлюканьем кинулись в бой.

Полукровки, к удивлению нападавших, удержали строй. Первые дрогнули, но тут же выдвинули острые копья, встали крепко и остановили звериный напор. Ударили по щитам мечи и утренние звезды — излюбленное оружие хенке. Затрещало дерево, заскрежетал металл.

«Времени у нас будет мало», — предупреждал своих перед боем Флоки.

Мало…

Если не сказать, не будет совсем!

Перейти на страницу:

Похожие книги