Читаем Зверь (СИ) полностью

Шум на улице был уже близко. Хозяин трактира громко пытался объяснить, что понятия не имеет, куда делся эштарец и его вещи.

- Обыщите здесь все! – крикнул кто-то.

Ленкара буквально оттолкнула Эншарда от себя. Короткий умоляющий взгляд, и мужчина сорвался с места, мгновенно, поправляя штаны и хватая сверток своих вещей, быстро набрасывая на разгоряченное взмокшее тело грубый кафтан. Он обернулся на миг, но, не найдя нужных слов, метнулся к одной из стен, где раздвигались доски, позволяя незаметно исчезнуть.

Именно в этот момент старая дверь скрипнула, и стражники с факелами застыли,  видя принцессу, дрожавшую, с исцарапанными плечами, прикрывающую обнаженное тело каким-то жалким меховым одеянием, не подходящим ей по статусу.

- Он ушел туда, - дрогнувшим голосом сказала принцесса, указывая в сторону стражников, словно Эеншард мог незаметно проскочить у них под носом и скрыться в метели.

Она просто отвечала на незаданный вопрос.

12

Ленкара лежала на кровати и молча смотрела в стену. Казалось, она ничего не замечала, но в действительности внимательно слушала тихие голоса, надеясь узнать хоть что-то о поисках Эеншарда, но словно специально о нем никто не говорил.

- Что можно сделать для нее? - спрашивал Леклот тихо.

- Дайте ей время, - прошептал лекарь, которого специально привезли из долины.

- Но она не встает с постели уже неделю, - простонал король отчаянно.

Ему уже было не до приличий, он действительно начинал думать, что просто потерял дочь.

- Главное, что она не отказывается от пищи, - отвечал лекарь. - Тело ее здорово, но дух явно сломлен.

- Я убью его, - сдавленно рыкнул Леклот. - Просто убью.

- Мой добрый друг, он за все заплатит, не волнуйтесь. Главное другое, - король замолчал, а после недолгого молчания заговорил так тихо, что принцесса не смогла ничего разобрать.

Гости ее покоев какое-то время едва слышно переговаривались, затем к ее постели подошел Леклот. Опустившись на одно колено, он коснулся ласково ее руки.

- Ваше Высочество, - начал он. - Вы не хотите поговорить со мной перед моим отъездом?

Ленкара посмотрела на мужчину и тут же просто закрыла глаза.

Адмирал неспешно встал и произнес, словно ни к кому не обращаясь:

- Как бы ни был страшен позор, павший на вашу голову, я готов разделить его с вами, если только вы мне это позвоните.

Ленкара,  не открывая глаз, отвернулась. Леклот решил считать это ответом и просто отступил, уходя. Он был уверен, что все случившееся - его вина. Он должен был убить Эштарца в своем саду.

Ленкара же продолжала молиться, чтобы эштарец смог благополучно вернуть на родину.


Еще никогда прежде Эеншарду так не везло. Выехав в метель из города, он не заблудился, хотя с трудом ориентировался средь снежной завесы. Ветер прорывался в каждый шов его одежды, но ничем, кроме холода, не угрожал, заметая за принцем следы.

Добравшись до ущелья Акванора, Эеншард быстро преодолел его и окончательно оторвался от погони, чудом избежав лавины. Снежные комья, сорвавшись с каменного склона, просвистели за его спиной и полностью закрыли дорогу в ущелье. Эеншард обернулся, вздрогнув от неожиданного зловещего шума, но, находясь на снежной равнине, под чистым синим небом, ощутил только сильный порыв ветра, ударивший ему в лицо. Сойди лавина на четверть часа раньше, и он исчез бы навсегда в снегу, а так он только выругался, поминая в едином потоке и безумную судьбу, и Снежного бога, и направился к побережью.

В порту ему повезло еще больше. На якоре стоял пиратский корабль, капитана которого Эеншард знал лично. Камер Лео-Шень, уроженец Суна, для всех был просто торговцем, перевозившим разные товары с одного конца света в другой, но для эштарского принца сын рабыни из Суна, был всего лишь очередным работорговцем, жадным до денег, потому Эеншард без лишних слов положил перед мужчиной увесистый кошелек и сказал:

- Мне срочно нужно в Эштар.

Камер присвистнул, достал одну из авелонских золотых монет, попробовал ее зубами, вернул на место и спросил:

- А почему золото местное?

- Тебе любое сойдет.

- Это да, но профиль вашего отца смотрится на монете лучше, нежели северный олень.

- Герб Клен Дерва на монете смотрится лучше профиля Его Величества, но ты будешь болтать или сниматься с якоря?

- Может, присядете, выпьем, поговорим, поторгуемся...

Эеншард молча забрал кошелек со стола, но пират тут же схватил его за руку.

- Я все понял, - сказал он. - Срочно значит срочно, дайте мне пять минут, чтобы протрезветь, и через час мы будем далеко от берега.

- Когда выполнишь обещанное, тогда и деньги получишь, - сказал Эеншард и вышел из кабака.

Перейти на страницу:

Похожие книги