Зазвучала полицейская сирена. Через несколько секунд с кортежем из трёх лимузинов поравнялись патрульный «Форд» с красно-синими проблесковыми маячками и зелёный «Додж» с одиночным красным. Мигали правые поворотники – полицейские требовали от водителей «Мерседесов» остановиться. Когда автомобили притормозили у обочины, из «Доджа» на обледенелый тротуар вышел Бенджамин Краусс в сером пальто. Выглядел он крайне плохо. Над правой бровью и под глазом багровели глубокие ссадины, вокруг ран расползлись разноцветные синяки. Кожа на щеке лопнула, её пришлось зашивать. Сам глаз из-за отёка полностью закрылся. Краусс подошёл ко второму лимузину и засунул руки в карманы, ожидая ответных действий от Флинта. Тот не спешил отвечать. Он внимательно разглядывал лицо Бенджамина и пытался понять, что с ним произошло. Для чего нужна показательная остановка посреди города? Неужели Краусс нашёл-таки веские аргументы для ареста экс-продюсера?.. Нет. Тогда бы он вышел не один. Решив, что хватит томить себя и других, Флинт открыл дверь.
– Доброе утро, – Бенджамин сделал два шага вперёд, чтобы оказаться прямо напротив Флинта.
– Судя по вашему лицу, не такое уж доброе.
Краусс проигнорировал комментарий.
– Я неспроста начал с такого приветствия… – повторил он слова Донована.
Флинт вопросительно поднял бровь.
– Вы не в курсе? Ваш друг, мистер Стаббс, полчаса назад объявил о запуске проекта «Добрые дела».
– Замечательно.
– Думаю, вы не очень обрадуетесь, когда узнаете все условия проекта. Неужели вам неинтересно?
– Чего вы хотите?
– Поговорить. У меня есть для вас новость, – Бенджамин окинул ополовиненным взглядом салон «Мерседеса». – Прокатите на своей шикарной машине?
Флинт пристально посмотрел на следователя.
– Я всё равно потом проверю салон на наличие жучков.
– Вы считаете меня своим врагом?
– Сейчас такое время, когда сложно понять, кто друг, а кто враг.
– Именно об этом и поговорим.
Флинт не хотел долго держать дверь открытой. Он предложил Крауссу забираться внутрь, и лимузины тронулись с места. «Форд» и «Додж» поехали следом.
– Мы нашли гараж, – начал Бенджамин, – записанный на некого Билла Брэдли. Но фактически им владел Рассел Малиньяджи. В гараже много отпечатков самого Малиньяджи, а также Курамори Комацу. В подвале обнаружен цех кустарной плавки золота. В довесок – бриллианты, выковырянные из ювелирных украшений. Похоже, они давно промышляли грабежами и воровством. Не исключено, что именно Малиньяджи забрал ваше золото.
Краусс ждал какой-либо реакции, но Флинт воспринял новость спокойно. Теперь он понял, чем продиктовано ночное сообщение от Мияги. Осталось лишь выяснить подробности.
– Что с вами случилось? – спросил экс-продюсер, считая швы под глазом следователя. Вблизи его лицо выглядело более удручающе.
– Мы находились в гараже, когда туда явился Малиньяджи. Он открыл огонь из травматического пистолета. Ваш вчерашний гость стрелял в полицейских.
– Как я понимаю, инцидент произошёл после визита Рассела ко мне. Вечером, ночью? У вас имелся ордер? Он видел, кто находится в гараже?
– Вы даёте понять, что знаете Малиньяджи лучше, чем мы, хотя встречались с ним всего дважды…
– Где же «Беретта», если действительно он забрал мою ювелирку?
Флинт вспомнил, что в пентхаусе хранится тот самый слиток, сделанный из «одолженных» Мияги украшений. От улики нужно избавиться.
– «Беретта» пока не найдена, – признал Краусс.
– Зачем же вы пришли ко мне? Причём, так демонстративно. Могли пригласить к себе в кабинет. Мне приглянулось колесо Дхармы.
Автомобили остановились у перекрёстка, горел красный. Следователь наблюдал, как к пешеходному переходу спешат люди с плакатами, закреплёнными на деревянных палках. Затем принялся повторно изучать интерьер лимузина. Провёл пальцами по бежевому подлокотнику кресла, оценивая качество и фактуру кожи.