Читаем Зверь полностью

Джули зажмурилась, поджала губы, вслух посчитала до десяти, немного успокоилась и открыла глаза.

— Ладно, тут все равно никого нет. Пошли обратно, пусть нас увезут подальше отсюда.

Они были уже у лестницы, когда из зала раздались голоса.

— Похоже, внутри кто-то остался, — с тревогой и удивлением прошептала Джули.

Крепко взявшись за руки, мать и сын тихо вышли из кухни и стали пробираться по коридору, усыпанному обломками столов и табуреток. Голоса звучали громче и громче.

— Говорят определенно не по-английски. Кажется, по-французски, — прошептала Джули.

Достигнув угла, они осторожно выглянули из-за него и увидели человек шестнадцать в черных спецкостюмах, — не в камуфляже, в котором прилетели бойцы сто первой воздушно-десантной дивизии. Их форма была другого покроя; на лицах некоторых темнели бороды. К тому же от этих парней веяло угрозой.

Джули хотела было уйти, но ей на плечо легла чья-то рука.

— Эй, можно, я заплачу потом? — прозвучал хмельной голос Тони.

Те бойцы, что сидели и заряжали оружие, мгновенно вскочили с мест. На груди Джули, Билли и Тони засветились красные точки лазерных прицелов. Джули подняла руки, показывая, что она не вооружена.

— Слава богу, Тони, ты жив. Но проснулся ты в самый неподходящий момент, — прошептала она, глубоко вздохнув.

— Мисс Даус, какой сюрприз! А я-то думал, что вы убежали вместе с остальными, — проговорил, выходя вперед, светловолосый представитель Министерства внутренних дел.

Теперь он тоже был в черном военном комбинезоне, на боку висели пистолет и такой громадный нож, каких Джули в жизни не видывала.

— Мистер… гм?.. — заикаясь, произнесла она.

Блондин, улыбаясь одними губами и глядя на женщину, ребенка и пьяницу ледяным взглядом, подошел к ним и потрепал мальчика по голове.

— Мое имя не играет совершенно никакой роли… Должно быть, это и есть юный хозяин заведения? Нашелся? Ну и славно. Денек для длительных прогулок не самый подходящий, мм?

— Да, это Билли, мой сын, — сказала Джули слегка дрожащим голосом.

— Эх, мисс Даус, лучше бы вы эвакуировались с остальными… Но раз обстоятельства складываются иначе, вам придется пойти с нами. Мне очень жаль.

— Эй! А что тут ваще произошло? — спросил Тони, отвинчивая пробку с бутылки «Джек Дэниелс».

Четыре самолета «Страйк игл» с авиабазы «Неллис» летели над пустыней на высоте тысяча двести футов. Группу истребителей под командованием подполковника Фрэнка Джессапа сперва вернули из Японии для участия в учениях «Красный флаг», а теперь вообще привлекли к такой странной операции, о каких Джессап слыхом не слыхивал. Он как раз прикидывал, на поиски каких таких «необычных явлений» направили его группу, когда один из ведомых, майор Терри Миллер, вдруг передал по рации:

— Погонщик-один, я Погонщик-два. Как они сказали, «необычные явления»?

Джессап нажал кнопку передачи, расположенную на ручке управления.

— Докладывайте, Погонщик-два.

— Слева на девять часов… Что это?

Подполковник Джессап повернул голову и посмотрел вниз, но первым «необычное явление» увидел его офицер по применению специального оружия.

— Черт побери!..

Пустыня волновалась, словно вода, по которой промчал быстрый катер. В том месте, где проходила волна, земля обрушивалась. Казалось, то, что вызывало эти странные явления, двигалось в глубине, на небольшом расстоянии от поверхности.

— Внимание, группа «Погонщик», цель обнаружена. — Напоминать подчиненным распоряжения командования Джессапу не пришлось, они были предельно просты. — Погонщик-три и четыре, вы атакуете. Я со вторым прикрываю сверху.

— Погонщик-три и четыре. Цель взята на сопровождение.

Радиопереговоры летчиков внимательно прослушивались. Оставалось надеяться, что обнаруженный в пустыне зверь — вожак стаи. Президент взглянул на экран: Найлз Комптон сосредоточенно следил за видеопотоком в режиме реального времени. Президент посмотрел на главу Комитета начальников штабов, сидевшего с ним рядом, потом на другой монитор, с изображением места крушения. Специалисты группы «Событие» столпились перед аппаратурой и тоже внимательно слушали радиообмен ударных истребителей-бомбардировщиков.

«Страйк игл F-15E» — исключительный самолет, приспособленный к ведению воздушного боя с лучшими истребителями, несмотря на то что его бомбовая нагрузка сравнима с нагрузкой почтенного старичка времен Второй мировой войны, бомбардировщика «В-17». Перед экипажами поставили задачу: если животное появится у поверхности земли, ударить по нему обычными кассетными бомбами. Кумулятивных зарядов или противобункерных авиабомб, которых несли многофункциональные легкие истребители «Файтинг фалкон F-16», летевшие выше, на борту «F-15Е» не было. Однако они били точно в цель, а кассетные бомбы прекрасно взрывались. Прежде чем отправить специальные группы под землю, командование решило дать зеленый свет авиации. Представлялся удобный случай проверить эффективность военно-воздушных сил в борьбе против необычного врага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги