Читаем Звери в тумане полностью

— Это я придумала сцену. Немного в стиле средневековых тайн, но оригинально. Никто такого не ожидает. Это будет сногсшибательный сюрприз. Сегодня ночью. Ты придешь?

— Не думаю.

— Что с тобой?

— Ничего, а что?

— Ты какой-то странный….

— Это из-за… тумана.

— Ну да, туман… как будто я тебя не знаю…

— Я, наверно, заблудился.


С креста раздается голос Альфонсо, и дальше разговор продолжается втроем.


— Эй, красотка! Почему бы тебе ему не предложить?

— Что?

— Слушай, друг, мне кажется, у тебя дела не очень хороши. Немного денег всегда пригодятся. Я сам их тебе их передам. Все я тебе отдать не могу, ты ведь в монтаже не участвовал…

— Что он говорит?

— Ничего. Третий не явился… я собиралась ехать за ним в город. Мы сильно опаздываем и….

— Это должен сделать я?

— Положение не самое удобное, но она говорит, что это ненадолго.

— Я должен быть Иисусом?

— Для факельного шествия.

— Но я атеист.

— Ну и что? Этот вообще мусульманин.

— Почему я должен быть Иисусом, если я не верю?

— Это театр.

— Но я неверующий.

— Важно не во что веришь ты, а во что верят другие.

— Я никогда не делаю веши, в которые не верю.

— Ты бы меня очень выручил.

— В этом нет никакого смысла.

— Сделай это ради меня.

— Попроси что-нибудь другое.

— А может, ты должен сделать это для меня.

— Я?

— Ты больше так и не появился.

— Ты тоже.

— Но есть небольшая разница. Я была в клинике.

— Что?

— Ничего.

— Говори уж. Чего скрывать.

— Я сказала ничего, значит ничего.

— Что я слышу… ты понял, Оба, что эти двое… ну да, зачем я тебе объясняю? Он только о часах и думает. Отдаст она тебе часы, сказал же, что отдаст….

— Туника в фургоне. Одежду тебе принесут в конце.

— Как это принесут, а тебя не будет?

— Я уйду, когда закончу здесь. Могу прийти или не прийти, как мне вздумается.

— Ты говорила, что это твое произведение.

— У меня пропала охота. Давай, переодевайся.

— С тобой все в порядке? Что с тобой?

— Переодевайся.

— А куда я положу барабан?

— Я его возьму.

— Смотри, это самое дорогое, что у меня есть.

— Я отдам тебе его завтра.


Юноша секунду смотрит в глаза Габриеллы, потом отдает ей барабан, палочки и направляется в фургон. Она засовывает барабан в рюкзак, который еле помещается там.


— Вот видишь, Альфонсо попал в точку. Я умею решать проблемы, я свое дело знаю, у меня глаз алмаз, людей в момент просекаю. Ты понял, Оба, ей нравится этот… Тебе нравится, правда? Не спорю, у каждого свой вкус. Но ты видела, как он одет? Тебе такие типы нравятся, которые с барабаном по деревням ходят? Ну, дело твое, потом не жалуйся, если он от тебя отделается. Но зачем он ходит с барабаном по деревням?

— Ты замолчишь или нет?

— А ты все еще сохнешь по нему.

— Тупица.

— Скажи спасибо, что я привязан, а то получила бы ты оплеуху… и плевать мне, что ты девушка. Я был с тобой любезен. Так что ты Альфонсо тупицей не обзывай. К тому же, в присутствии подчиненного.

— Он же языка не знает….

— Он тон понимает. Как собака, ясно тебе? Понимает тон.

— Да, да…

— Смотри у меня, завтра будет новый день.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже