4. Франклин (Franklin) Бенджамин (Вениамин) (1706-1790) - американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости США (1776 г.) и Конституции 1787 г. Родился в семье ремесленника; работал в типографии. Основал в Филадельфии первую в североамериканских колониях публичную библиотеку (1731 г.), Пенсильванский университет (1740 г.), Американское философское общество (1743 г.). Призывал к отмене рабства негров. По философским воззрениям деист. Сформулировал за полвека до А. Смита трудовую теорию стоимости. Как естествоиспытатель известен главным образом трудами по электричеству, разработал его унитарную теорию. Один из пионеров исследований атмосферного электричества; предложил молниеотвод. Иностранный почетный член Петербургской АН (1789 г.).
5. На англоязычном сайте (см. очерк ниже) указано, что П. Фрейхен умер не при отлете на Аляску, а в Элмендорфе (Elmendorf), штат Аляска.
6. Похоже на ошибку канд. историч. наук Л.А. Файнберга (или Файнберг). "Эскимосами" первоначально назвали инуитов не европейцы, а североамериканские индейцы, что в переводе с их языка значит просто: "пожиратели сырого мяса". Эскимосы же называли индейцев севера Канады еще проще: "разводящие гнид". Прозвище белых - кавдлунаки, в переводе с инуитского означает "собачьи дети" (см. [Расмуссен К. Великий санный путь. М.: Географгиз. 1958. - 184 с.]). Вот почему эскимосов Гренландии нельзя называть "эскимосами", а только гренландцами (иначе могут подать в суд). О том, можно ли называть индейцев "разводящими гнид", а белых "собачьими детьми", ничего не сказано.
7. Росс (Ross) - английские полярные исследователи, дядя и племянник: 1) Джон (1777-1856) - руководитель двух экспедиций по отысканию Северо-Западного прохода: экспедиция 1818 г. проследила западный берег Гренландии до пролива Смит и все Атлантическое побережье о. Баффинова Земля; экспедиция 1829-1833 гг. открыла о. Кинг-Уильям и п-ов Бутия. 2) Джеймс Кларк (1800-1862) - участник шести арктических экспедиций по отысканию Северо-Западного прохода (1818-1833 гг.). В 1831 г. открыл северный магнитный полюс. В 1840-1843 гг. совершил три плавания в Антарктику; открыл море и ледяной барьер, названные его именем, Землю Виктории, вулканы Эребус и Террор.
8. Пири (Peary) Роберт Эдвин (1856-1920) - американский полярный путешественник, адмирал (1911 г.). В 1892 и 1895 гг. пересек Гренландию. 6 апреля 1909 г. на собачьих упряжках достиг Северного полюса.
9. Как участник экспедиции Пири Одарк получает специальную пенсию от датского правительства. (Прим. Л.А. Файнберг(а).)
Петер Фрейхен
ЗВЕРОБОИ ЗАЛИВА МЕЛВИЛЛА
Замеченные опечатки книжного оригинала исправлены.
Оригинальная метка подразделов внутри глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *.
Иллюстрации в книге (графика; художник Г.Е. Никольский), не представляющие ни информационной, ни художественной ценности, не приводятся.
В версию включены портрет Фрейхена (01.gif) из [Расмуссен К. Великий санный путь. М.: Географгиз. 1958. - 184 с.] и девять обнаруженных в Интернете (датские сайты) фотопортретов П. Фрейхена с сотр. (каталог Freuchen_Faces). В каталоге Maps_Greenland, - три карты Гренландии: из данной книги (Greenland_1.gif), из [Скотт Дж. Ледниковый щит и люди на нем. М.: Географгиз. 1959. - 112 с.] (Greenland_2.gif) и из Сети (Greenland_3.gif). Каждая карта имеет специфическую информационную ценность.
В каталог Freuchen_Faces включен для ознакомления и фотопортрет погибшего спутника Р. Пири профессора Росса Марвина. Его упертое выражение лица позволяет полагать, что рассказанное ниже в данной книге П. Фрейхена может быть правдой.
Версия содержит дополнительные материалы о Гренландии и П. Фрейхене (сборник !Intro_after.doc), в том числе "Коротко об авторе" Н. Крымовой и "Послесловие" Л.А. Файнберг(а) из данного издания, а также перевод соответствующих очерков с англоязычных сайтов. Примечания составителя к этим дополнительным материалам находятся в том же файле !Intro_After.doc.
Примечания редакции и "Примечания выполнившего OCR" к основному тексту труда сделаны в виде всплывающих сносок в .doc.
В эскимосском прозвище Фрейхена - Питa, всюду в оригинальном тексте проставлено ударение. В электронной версии также проставлено ударение, но следует иметь в виду, что "a" является не буквой, а одним из символов в Word (Латиница 1). Аналогичным образом с "o" в слове бoльшую и в других единичных словах. Есть слова с ударением на "e" (и это символ). Имеются также скандинавские буквы в датских выходных данных книги (см. заголовок) и в иноязычной библиографии (!Intro_After.doc). В *.txt указанные символы не воспроизводятся, а в *.htm же они отображаются корректно только когда при конвертировании задают не кириллицу, а многоязыковую поддержку.
АННОТАЦИЯ РЕДАКЦИИ
Это повесть о полярных эскимосах северо-западной Гренландии. В мировой литературе найдется немного книг, в которых бы с такой теплотой и симпатией описывалась жизнь гренландцев - небольшого, но мужественного и стойкого народа.