Читаем Зверополис. Приключения Джуди и Ника полностью

Джуди вышла из поезда на Главном вокзале, который располагался в центре Зверополиса, и оказалась на главной площади города. Здесь было потрясающе! Она вытащила из ушей наушники и окунулась в хаотичные звуки города, оглядывая все вокруг, охваченная благоговением. Звери всех видов и размеров сновали вокруг, спеша в разные стороны. Это было так непохоже на Малые Норки!

Она посмотрела на свой телефон и открыла приложение с картой, чтобы выяснить, куда ей следует направиться.

Когда она нашла свой многоэтажный дом, домовладелица, броненосец Дхарма, проводила ее к маленькой квартирке.

– Добро пожаловать в Гранд Ящер Общежитие, – сказала Дхарма, отступая в сторону, чтобы дать Джуди войти. – Блох и клещей травим раз в месяц. Не потеряйте ключ.

Куду и Орикс, соседи Джуди, прошли мимо по коридору. Джуди тепло их поприветствовала:

– О, привет, я Джуди. Ваша новая соседка.

– Да? Ладно. Учти, мы шумные, – сказал Куду.

– И не думай, мы не станем извиняться, – добавил Орикс.

И они оба удалились, захлопнув за собой дверь квартиры. Дхарма тоже ушла, оставив Джуди одну впервые в собственном новом доме. Она огляделась.

– Грязные обои… Пыльная кровать… – сказала Джуди.

Затем из-за стены послышались громкие голоса: «Заткнись!» – «Сам заткнись!» – «Нет, это ты заткнись!»

– Сумасшедшие соседи. – Джуди плюхнулась на кровать с широкой улыбкой. – Как же здорово!

<p>5</p>

Пии. Пии. Пии. С первыми звуками будильника Джуди выскочила из кровати. Она умылась, причесалась, почистила зубы. Затем она надела полицейскую униформу, приколола жетон и затянула ремень. Теперь она готова защищать город! Она мельком глянула на розовый флакон антилисинового спрея на прикроватном столике и вышла, оставив его на месте. Однако через секунду она вернулась в комнату и захватила его – просто на всякий случай.

Она вышла из дома и направилась к отделению полиции Зверополиса, готовая к своему первому рабочему дню!

Джуди широко распахнула глаза, войдя в шумный и суматошный холл отделения полиции. Большие крепкие полицейские подталкивали преступников, проводя их через холл, а звери сновали вокруг во всех направлениях. Она увернулась от нескольких здоровяков, пробираясь к столу дежурного. Там сидел тучный, но дружелюбный гепард, который болтал с другими полицейскими. Джуди улыбнулась ему, подойдя к столу, но он не заметил ее, потому что она была ниже его стойки.

– Извините! – Позвала Джуди из-за стойки. – Я здесь. Внизу. Здесь. Здравствуйте.

Гепард перегнулся через стойку и увидел стоящую там Джуди в форме.

– Боже мой! Действительно взяли кролика! Должен сказать, у тебя такие милые ушки, я даже не представлял.

Джуди поморщилась.

– Уверена, что вы не в курсе, но для нас, кроликов… тема ушей немного…

– Ой, прости! Неужели мне, Бенджамину Когтяузеру, которого все вокруг считают всего лишь пухлым любителем пончиков, отказало чувство такта? – произнес он, извиняясь.

– Да ничего страшного… Вообще-то… у вас там… ну вот где воротник…

Когтяузер достал маленький пончик из складки на шее.

– Ах вот ты куда подевался, негодник! – сказал Когтяузер, обращаясь к пончику. После чего он с удовольствием запихнул его целиком в рот.

– Мне нужно попасть на инструктаж… Так куда мне?.. – спросила Джуди.

– О! – ответил Когтяузер с набитым пончиком ртом. – Тебе по коридору и налево.

– Отлично, спасибо! – сказала Джуди и поспешила удалиться.

– Ах… слопают ее заживо, бедненькую, – сказал он, глядя ей вслед.

В офисе полиции носороги, буйволы, бегемоты и слоны готовились к работе. Они нависали над Джуди, но ей было все равно. Она с воодушевлением вскарабкалась на огромный, слоновьего размера стул и принялась рассматривать комнату.

– Привет. Я офицер Хоппс, – Джуди протянула руку огромному носорогу, на чьем именном жетоне значилось «МакРог».

– Готовы менять мир к лучшему? – искренне спросила она.

МакРог всхрапнул и неохотно стукнул своим кулаком по ее маленькому кулачку, практически сбросив ее со стула.

«СМИРРР-НО!» – прокричал один из офицеров, когда шеф полиции Буйволсон, суровый африканский буйвол, вошел в комнату. Все тут же выстроились и принялись топать.

– Все, тихо. Все сели, – сказал Буйволсон. – На повестке дня три вопроса. Во-первых, сегодня мы слона-таки заметим. – Он кивнул в сторону слона-полицейского. – Франциско, с днем рождения.

Застенчивый слон покраснел, когда окружающие его полицейские захлопали, зарычали и засвистели.

– Во-вторых, у нас есть новенькие, которых я должен бы представить. Но я не буду, поскольку много чести.

Буйволсон перешел поближе к карте.

– Наконец, у нас четырнадцать пропавших без вести, – сказал он, указывая на карту, покрытую флажками. – ЧЕТЫРНАДЦАТЬ СЛУЧАЕВ. Больше, чем когда-либо прежде, и Городской совет на хвост мне сел, чтоб я их раскрыл. Это приоритет номер один. Распределимся!

Буйволсон начал выкрикивать распределения, пока один из офицеров выдавал папки с делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей