Читаем ЗвеРра полностью

— В их жаркое я не верю, — объяснил он, — а здесь, всё-таки, мясо куском побольше. Лепёшки свежие, да и вино не совсем дрянь. Тем более горячее, в горячем заразы всегда меньше.

— Ты такой хозяйственный, прямо кот Матроскин, — похвалил его Марк. — Ещё бы Предсказание помнил хоть в общих чертах, — и цены бы тебе не было.

Птека загрустил.

— Я не могу помнить то, чего не знаю.

— Ладно, не бери в голову. — Вот у нас, — там — дома, ежели и появится предсказание, так все его знают, мусолят почем зря на разные лады. Пытаются события под него подогнать. В жизни-то этих предсказаний завались, только все не понятные, можно и так объяснить, и эдак. А в книжках вообще круто: "Волхвы не страшатся могучих владык и княжеский дар им не нужен, правдив и свободен их вещий язык и с волей небесною дружен. Твой конь не боится опасных трудов, он, чуя господскую волю, то смирно стоит под стрелАми врагов, то мчится по бранному полю. И голод, и холод ему — ничего. Но примешь ты смерть от коня своего…" — во как, понял, предсказания нужно делать. Или вот: "Древнее золото редко блестит, древний клинок — ярый. Выйдет на битву король-следопыт, зрелый не значит старый. Позарастают беды быльём, вспыхнет клинок снова. И короля назовут королём в честь короля иного". И все сразу понимают — о чём бы речь ни шла, но коня лучше убрать, а сломанный клинок восстановить. А у вас полный бардак, всё не по-людски. И пророк ваш, основатель одноглазый — сволочь.

Пока пришедший в склочное состояние Марк цитировал классиков, принесли завтрак. К радости Птеки Марк прекратил обличать порядки ЗвеРры и принялся за еду.

Пока они завтракали, весть о том, что шестая надежда ЗвеРры до сих пор жива и кушает с аппетитом, распространилась по городу, и в "Весёлую крыску" потекли зеваки.

Вино и мясо оказали на Марка смягчающее воздействие, и он воспринял появление зрителей спокойно, лишь отсалютовал вертелом с полуобглоданным куском.

А когда от посетителей стало не продохнуть, он громко воззвал к зевакам:

— Горожане! Неужели никто не вспомнит хоть крохотного кусочка из Предсказания святого человека? А? Строчечку? Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне? Ага?

Горожане мялись. Неведомый ЗвеРре Шалтай-Болтай никого не вдохновил.

— А может, врут всё? — не унимался Марк. — И ничего с городом не произойдёт. Может, это вас пугают? А я, как последний дурак, ищу кошку в тёмной комнате, а кошки давно след простыл?

Все возмущённо загомонили.

— Пророк сказал, — значит, произойдёт! — крикнул кто-то в раскрытое окно. — Святой человек врать не может!

— Простите, а что он сказал? — тут же вцепился в произнесённое Марк.

— Пока Артефакт в городе — будет стоять ЗвеРра, — буркнул трактирщик, поднося дорогому гостю очередную кружку с подогретым вином и убирая опустевшую. — Что-то типа этого.

— А откуда мы знаем, что пресловутый Артефакт не в городе? А? — переспросил его Марк. — Ну спёрли вашу диковину, лежит где-нибудь под кроватью рядом с ночным горшком — города не покидая. Что поменялось? С чего концу мира наступать?

— ЗвеРрюги лютуют! — объяснили Марку, как младенцу. — Раньше такого не было. И в Предсказании об этом тоже сказано. Было. Это все знали.

— И глад, и хлад, и звезда Полынь упадет в мёртвые воды?

— Не, про звезду не было, — дружно отмели версию горожане. — Про звезду бы помнили.

— Это хорошо. Один пункт вычёркиваем.

Марк потянулся к кружке, но замер на полпути: Птека весьма ощутимо пнул его под столом. Бесцеремонно распихивая зевак, к столику решительно приближалась Диса, персональный телохранитель шестой надежды, собственной персоной.

— Ты вовремя! — приветствовал её Марк. — Мы как раз в Зубровый Замок собираемся. Пойдёшь с нами?

Диса холодно пожала плечами, что, должно быть, выражало согласие, и поинтересовалась:

— Что за страстный диспут в неурочное время?

— Почему внеурочное? Самое что ни на есть подходящее. Общими усилиями ищем истину. Вот что ты, леди Диса, можешь вспомнить интересного об основателе города, о его подарке своему детищу, о прощальном напутствии?

— Я так старо выгляжу? — обиделась Диса.

Птека сдавленно хрюкнул.

— Ты юна, как заря, — ничуть не смутился Марк. — Но хоть какое-то образование девушкам в ЗвеРре, надеюсь, дают? Или они беспросветно очаровательны?

Диса открыла рот, намереваясь уничтожить нахала убийственно тирадой, но передумала и плотно сжала губы.

Марк допил вторую кружку и встал:

— Ну вот, теперь можно и прогуляться. Так я не понял, ты с нами или как?

Диса ещё раз пожала плечами.

— Ладно, — снизошла она до ответа. — Возможно, до Зубрового Замка мы вместе дойдём, а там уж — как получится.

Пока Птека рассчитывался, а горожане, недовольные тем, что всё интересное закончилось, расходились, Марк, понизив голос, заговорщицки спросил у Дисы:

— А что значит "как получится"? Войти в Зубровый Замок суждено не всем? Или всё не так страшно, как мне чудится?

— Ещё неизвестно, пустят ли меня зубры в свой дом, — улыбнулась обольстительно Диса.

* * *

— Ты её не боишься? — шепотом спросил Птека, когда Диса грациозно выпорхнула на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме