– А ведь дождь пошёл, – сказал Барсукот. – Дождь пошёл, и Слон протрубил, и нас всех спасли. Слышишь, Барбара?
Но она не слышала. Она громко и сладко храпела.
– Квак! Как? Дела? Барсуквак? – Лягушка бесцеремонно запрыгнула прямо на стол в баре «Сучок», за которым Барсукот в одиночестве лакал молоко из блюдца.
За соседним столиком Барсук Старший и Гриф Стервятник пили мухито, но Барсукот хотел немного побыть один.
– На столы запрыгивать запрещено! – заверещал койот Йот. – Хотите кофе, мерзкая жаба?
– Тебе-то какое дело до моих дел? – Барсукот сбросил лягушку со стола, но она запрыгнула снова.
– Лично мне никвакого квака! А вот караквак Кваквалина интересуется: «Как дела, Барсуквак?»
– Каралина!.. – Барсукот схватил лягушку и стиснул в лапах. – Передай ей… Передай… Погоди, мне нужно найти три правильных слова…
– Не надо меня так сквакивать! – булькнула лягушка.
– Извини. – Барсукот разжал лапу. – Передай ей вот что: «Я очень скучаю». Хотя нет, не то, звучит как нытьё. Передай: «Хочу тебя видеть». Впрочем, нет… Звучит как каприз. «Без тебя не жизнь»?.. Слишком много слов. «Без тэ не жэ»?.. Нет, не надо. Знаешь что передай? «Меня всё порядке». – Он спустил лягушку со стола на пол.
– Так квакое сообщение переквакивать по ква-каунту? «Меня всё квак»?
– Да. – Барсукот вылизал блюдце из-под молока, вытер лапой вибриссы и громко, на весь бар «Сучок», повторил:
– У меня всё в порядке.
Когда ты Младший Барсук Полиции, ты не ноешь на весь Дальний Лес и всё Дальнее Редколесье.