Читаем Звезда Аделаида - 2 полностью

- У-у, слизеринцы, дети Змея, прельстиво говорящего, как рассказывала мне о соблазнении Евы моя несравненная Мириам, особенно после совсем недавнего посещения «Семи Толстушек» , хоть и плоская, как доска, но только моя, я в этом уверен на все сто.

Руфус думал о господах - «кобелях» с явной нелюбовью, граничайшей, с одной стороны, с ненавистью за их напыщенность, а с другой с омерзением потому, как гомики, к обоим господам, к тому же, как истинный неслизеринец, с плохо скрываемой - но он же политик! - ненавистью.

- Язык-то у вас обоих подвешен, что надо. Но и яр же он у вас, как всегда, как у выходцев из всего проклятого Дома Слизерин. Учат вас там, что ли, злословию такому и манерности в разговорах? Да нет, отец-то проговаривает все звуки английской речи нормально, но, чую, не даст он мне продыху.

- Ох, а зря вы, господа нехорошие, не дали главному волшебнику страны от души порадоваться да приказать секретарю… пока, что без чёлочки… написать некролог в «Daily Prophet» почувствительнее. Как всё Министерство скорбями скорбит да раздирает на себе одежды да пеплом головы посыпает, спасибо моей Мириам за столь красочные, древние образы её религии, я бы до посыпания пеплом точно не додумался - а особенно - как скорбит и не знает, кому из секретарей выплакаться в жилетку, сам глава государства. То-то бы я посмеялся над творческими потугами секретаря своего, личного, которому я бы ни за что не стал плакаться в эту самую жилетку, хоть она у него и есть, без чёло…

- Мы с сыном не желали бы тревожить Вас, многоуважаемый мистер Скримджер, в… такой день, уверен, скорбный для Вас, как и для нас с Драко. Ведь все мы трое, да и Ваш личный секретарь, мистер Персиваль Уизли, который пригласил нас войти к Вам, изнемогающему под грузом ответственности за всю магическую Британию в эти тяжкие времена - выпускники славного Хогвартса, понёсшего тяжелейшую утрату.

Но имеется у моего сына и наследника всего только одно-единственное чрезвычайное дело, не терпящее никаких отлагательств ни на день.

Положи, Драко, папку, будь так добр.

- В глазах младшего Малфоя на миг застыл что-то вроде неуверенности. И это у наглого Малфоя - гомосека! Что же должен «положить» Малфёныш? Не иначе, как бомбу с часовым механизмом. Читал-читал я о таких у магглов. Но наберётся, вернее, я быстренько да споренько наберу штат сотрудников, которые своими телами прикроют меня. Правда… кровищи да кишок да мяса будет немерено… Да посмотрите-ка лучше, жирнющий какой Драко да прилизанный. Получше моего секретаря будет, ишь, волосики на проборчик как аккуратненько расчёсаны! А прикажу-ка я секретарю своему скопировать причёсочку Драко Малфоя! Это вместо ненужной теперь чёлочки, вот только успел ли он рассмотреть во всех подробностях причёску младшего Малфоя?!

Но игривые мысли министра магии были прерваны грохотом офигительно, если не сказать больше и сильнее выразиться, толстенной папки о стол самого ми-и-ни-истра-а ма-а-аги-и-и.

- Не извольте сразу же вызывать охранников - это бесполезно. Материалы-то из этой папки пока не у Вас в голове, не то, глядишь, пристрелят Авадой. Шальная она штука!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже