-
- Отчего же прекрасная, младая и благородная патрицианка Сабиниус Адриана Ферликция, - он чуть было не запутался в многочисленных именах невесты «не для него», - не приехала сама, дабы сотворить верную помолвку с женихом, уж ожидающем дня свадьбы с нетерпением превеликим, хоть и не достойным высокорожденного патриция?
Северус врал, но не краснел - обычное дело, когда речь не заходила о Поттере… о Гарри.
Но Верелий упорно не заметил вопроса, и прямо, и косвенно, но без называния имени, обращённого к нему одному, гнул свою линию о богатстве дома славных, издревле пошедших Сабиниусов:
- Да уж, вельми богат есмь я, и не составит убытка хозяйству моему обширнейшему да богатейшему выплата сия единовременная, хоть и большую цену запросил высокорожденный патриций Снепиус Малефиций Тогениус за дщерь мою, голубицу невинную, агницу непорочную. Но пора обресть и ей законное супружеское счастие, инако же переспеет она, аки яблоко во саду моём воистину многажды велицем и плодородном. Но не зря говорят, что кажному плоду есть свой срок.
Северус только подивился древности этой поговорки, а Сабиниус Верелий знай себе продолжай:
- Вот и девице моей пришло время супружеское счастие познать, доброю хозяйкою в доме новом стать да обзавести дом твой, о Господин славный, уж не безо помощи твоея, детьми многими.
- Ты же, высокорожденный патриций и Господин дома Снепиусов, - продолжал заливаться птичкой певчей Верелий, - есть вельми ладен собою и красен ликом, хоть и с виду неромейскою внешность твоя почитаться должна, но решено уж всё меж нами - высокорожденными отцами семейств, а потому и вскоре уж вверю тебе дщерь мою Адриану Ферликцию на весьма долгую и вельми счастливую жизнь, полагаясь на волю богов милосердных и грозных отцов, дедов и праотцов наших, кои были суровы в боях и мирны с жёнами своими.
И хоть млад ты ещё, как я погляжу, но, верую я, сумеешь с помощью дщери моея, коя словно невинная голубица, ждёт, как бы к своему единственному, наречённому, в супруги попасть, получить твоими стараниями семью большую и дружную.
Подай же мне кольцо для невесты твоей наречённой, не медли.
Северус во второй раз, что было довольно нагло со стороны «юнца», в которого Снейп превратился в этом времени, поинтересовался, как можно более политичнее, дабы ни в коем случае не обидеть привередливого и неостановимого в речах, как поток воды в унитазе при спускании бачка, покуда тот не опорожнится, Сабиниуса:
- А отчего же сам я, глазами своими не могу увидеть невесту свою, как принято сие при обручении?
Но Верелий Когинус, кажется, никогда не выплёскивался целиком и весь сразу, то есть, не выражался до дна того самого бачка, всегда оставляя при себе несколько литров медового напитка, чтобы начать всё заново и сначала:
- Уверен есмь я - по нраву придётся тебе, высокорожденный патриций и прекрасный воин, в благородное сословие всадников вскоре уж перейдущий, аки сказано мне было высокорожденным патрицием и отцом твоим Снепиусом Малефицием Тогениусом. Дщерь моя красная ликом, обширная бёдрами, благовоспитанная, покорная, целомудренная, - сохраняя достойную мину, ответил отец невесты - «невидимки» и продолжил всё с тем же непреклонным и снисходительным выражением красивого, несмотря на закат лет, лица:
- Да не будь груб с нею, лишая её девичьей чести, ибо горько восплачет она тогда и долгим будет воспоминание её, несчастной и поникшей, о первой нощи с тобою, о высокорожденный патриций Снепиус Северус Малефиций.
Но главное суть еси - превосходною супругою станет она тебе, ибо жить будет, как и положено матроне благовоспитанной, ради супруга своего и заботиться лишь о нём. Так воспитал её сам я лично, дабы гордыни не выказывала, была во всём помощницей супругу, на сторону не глядела, ибо сей грех непростителен для жены замужней…
О тебе бы лишь заботу имела дщерь моя, высокорожденный патриций и Господин дома сего, воистину преуспевающего и славного.