Так, retournez á nous… В общем, далее по плану - плотный и вкусный ужин, не то, что готовят парочка домашних эльфов из того малого количества продуктов, которое выделяет им для обеда прижимистая супруга Мариам. А затем, опять-таки, чтобы не возвращаться на работу - плохая примета - и не мешать Аурорам и спецагентам уходить пораньше, надо бы пройтись в Лютный, зайти в какой-нибудь уютный, миленький бордельчик. Да в те же «Семь толстушек» - Арбиусу всегда там нравится, а Мариам-то и не знает по воле Мерлиновой. Ей, наверное, поцелуй Дементора нужен, чтобы возбудиться на сокровенные ласки с мужем. Какая же она стала скучная и постная в постели после четырнадцати лет замужества! Вустер уж заплатит за разик с тремя полными девочками, не то, что с этой плоской, как доска и верной, как фамилиар, надоедливой и привязчивой, но уж больно скаредной супругой во Мерлине, так сказать, отпраздновать своё милосердное спасение по воле то ли упомянутого Мерлина высокомудрого, то ли самого у-у-у страшного Мордреда от не менее ужасных, предпочитающих из-за кривых мозгов и убивающих всё живое, которое перемещается на двух ногах, зубов немилосердных оборотней. Денег-то в кошеле на развлекуху и полный расслабончик с приятно грудастыми и жопастыми весёлыми девчатами хватит, правда, после придётся врать неподкупной, чувствительной, словно не магглорождённой, Мириам насчёт резкого урезания жалования из-за неприятностей с её здоровенной мамашей. А мамаша-то и подвела, ой, бой-баба! Вернее, бабка. Такая горлодёрка, что стыдоба перед уважаемыми соседями - всё время с ними склоки заводит. Забрал бы ты её, Мордред, поскорее! Эх, мечты, мечты…
Того и гляди, тёща переживёт обоих супругов. Как бы так и не вышло, не получилось, чтобы она наследовала всё состояние, надо сказать, немаленькое, своего зятя.
А родственникам тех двоих… ох, и неприятно же вышло… Аурорат выплатит семилетнее жалование отравившихся ближайшим родственникам, и подумаешь - тоже ещё, нашли, чем травиться два здоровенных лба - аналитика… Ничего, и их смерть, если так можно выразиться, сослужит добрую службу мистеру Эй Эйч Вустеру.
Но позвольте, как же так - оборотни средь белого дня, а не в ночь полнолуния?.. Какой-то бред! Это же невозможно для ликантропов физиологически!
А-а! Проклятый, совершенно непонятным образом, модифицированный Аконит!..
________________________
* Миля (от лат. mille passuum — тысяча двойных римских шагов «тростей») — путевая мера для измерения расстояния, введенная в Риме.
Миля применялась в ряде стран в древности, а также во многих современных странах до введения метрической системы мер. В странах с неметрической системой мер миля применяется до настоящего времени. Величина мили различна в различных странах и колеблется от примерно полу-километра (Египет) до одиннадцати с лишним (старонорвежская миля).
Британская и американская одна миля составляет чуть более полутора километров (обычно, когда говорят просто «миля», подразумевают именно её).
Глава 62.
… Снейп задолго до отъезда непрошенных гостей успел прямо на вторую ночь, так ему не терпелось вызнать тайну местночтимого отшельника - «мистера Олливандера», прокрасться в опочивальню, отведённую Верелию - комнату на втором, гостевом этаже, в которой ранее был склад пробитых или покорёженных доспехов и непригодного оружия Малефиция. Всё это нехорошее добро рабы за время первого же знаменательного «семейного», дери его Мордред, пира высокорожденных хозяев и будущих родственников отправили в совсем опутанную паутиной, нежилую камору далее по тому же коридору этажа. Рабы приготовили на том же этаже - и откуда только место нашлось? - опочивальни для каждого из шестерых сыновей Сабиниуса Верелия, имена которых Северус перепутал напрочь, хотя на память не жаловался до сего момента, так похожи они - и братья, и их имена - были, как семеро из ларца, ну, пусть шестеро, от этого ничего не поменяется - имена-то перепутаны.