Читаем Звезда Любви полностью

"Милостивый государь, Павел Николаевич. Считаю своим долгом сообщить…" — Сергей задумался. Выходило слишком холодно, чопорно и официально. Смяв листок бумаги, он швырнул его на пол. Откинувшись на спинку кресла, Левашов прикрыл глаза, раздумывая над тем, какими словами можно сообщить человеку о том, что его жена, умершая и похороненная жива? Большие напольные часы, стоящие в кабинете, пробили два часа, заставив его вздрогнуть и открыть глаза. Нет таких слов, какие объяснили бы чудесное воскрешение Жюли, — вздохнул он, положив перед собой чистый лист бумаги. Перо легко и быстро заскользило по бумаге:

"Милостивый государь, Павел Николаевич, возможно прочитав это письмо, Вы не поверите не единому слову в нем, хотя видит Бог, у меня нет причин лгать Вам. Будучи этой весной в Милане по делам службы я встретил Вашу супругу Юлию Львовну Шеховскую. История, приключившаяся с ней совершенно невероятная и, может быть, я и сам бы усомнился в ее правдивости, если бы мне не поведал ее человек, которому я доверяю как самому себе. На сегодняшний день супруга Ваша, думаю, находится в Полтавской губернии в имении графа Закревского. Если Вы пожелаете встретиться и выслушать меня, я готов поведать Вам все, что мне известно. Ваш покорный слуга граф С.А. Левашов".

Еще раз, пробежав глазами письмо, он отложил его и вновь взялся за перо:

"Милостивая государыня, Юлия Львовна. Спешу сообщить Вам новость отнюдь не радостного свойства. Помня свое обещание разыскать в столице супруга Вашего Павла Николаевича, я сразу по прибытию в Петербург поспешил исполнить его. К моему великому сожалению, никого из Шеховских в столице не оказалось. Софья Андреевна и Николай Матвеевич на лето уехали в Павлово, а Павел Николаевич нынче находится на службе у генерал-губернатора Восточной Сибири графа Муравьева. Я взял на себя смелость отписать Вашему супругу о нашей с Вами встрече в Милане и нынче жду ответа от его сиятельства. Отныне и навсегда, Ваш покорный слуга С. Левашов."

Дождавшись, когда высохнут чернила, Сергей запечатал оба письма и, отдав лакею, велел снести на почтовую станцию. Ну, вот и все, обратного пути нет, — глядя вслед удалявшемуся слуге из окна своего кабинета, вздохнул он. Нынче остается только ждать.

* * *

На то чтобы добраться из Радома в Закревское у Василия Андреевича и Юленьки ушло две недели. Граф Левашов пообещал навести справки о князе Шеховскому и потому Жюли решила остаться в Закревском, которое уже привыкла считать своим домом и дождаться письма от Сержа и только затем ехать в столицу. К тому же состояние здоровья Василия Андреевича вызвало серьезные опасения. Губернский врач, осмотрев его поостерегся делать какие-либо прогнозы.

— Все в руках Божьи Анна…, простите, Юлия Львовна, — покачал он головой. — Все никак не могу поверить… Это знаете ли так необычно. Привык считать Вас Анной.

— Скажите, есть ли надежда на то, что он поправится? — перебила его Жюли, не желая обсуждать с ним столь болезненную для нее тему.

— Полный покой и должный уход, — пожал плечом врач. — Еще раз повторюсь, все в руках Божьих, Юлия Львовна.

Проводив доктора, Юленька поднялась в спальню Закревского. Как же он изменился? — вздохнула она глядя на бледное лицо и заострившиеся черты. Присев в кресло подле его кровати, Жюли взяла в руку его почти высохшую ладонь.

— Юленька, — слабо улыбнулся Василий Андреевич, открывая глаза, — Вы поистине ангел. Я так виноват перед Вами, а Вы не оставили меня.

— Как я могу оставить Вас? — улыбнулась Жюли, чувствуя, как непрошенные слезы жгут глаза. — У меня никого не было кроме Вас.

А может статься так, что все так и останется, — добавила она про себя. При мысли этой сдавило грудь, отвернувшись от Закревского и сделав вид, что ищет страницу в книге, которую читала ему накануне, Жюли украдкой утерла скатившуюся по щеке слезу. О Боже, как же долго тянется время. Серж уж давно должен быть в Петербурге, а письма от него все нет. Тревожно стало на душе. Нет, конечно, сейчас она не может уехать, оставив Закревского, но и маяться в неизвестности, сходить с ума от самых дурных предположений, совершено не осталось сил.

Сильным порывом ветра распахнуло чуть приоткрытую оконную раму, легкая кисейная занавеска взметнулась вверх, загрохотало, зашумело за окном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы