Читаем Звезда Любви полностью

Пожилой станционный смотритель пожевал тонкими губами, раздумывая, говорить ему или нет. Хозяина имения в Кузьминках он узнал, но все же девушка пришла на станцию ночью одна, и по виду она была в совершенном отчаянии, поэтому он даже не сразу признал в ней младшую mademoiselle Кошелеву, но с другой стороны, Сергей Львович несет за нее ответственность и имеет полное право знать, куда направилась его сестра. Приняв такое решение, он поднял глаза от конторки и взглянул прямо в лицо Кошелева, застывшего в напряженном ожидании.

— Ваша сестра, сударь, два дня назад оплатила проезд до Петербурга и уехала, — ответил он.

— Почему Вы ничего не сообщили мне?! До имения рукой подать от станции!

Служащий пожал плечами.

— А почем мне знать, что у Вас девица из дому сбежала? Мое дело маленькое: оплатили проезд, я билет выдал, и дело с концом, — развел он руками.

Выйдя на крыльцо, Серж в бешенстве сломал хлыст.

— Ну, маленькая дрянь, я до тебя доберусь! — прорычал он, отвязывая от коновязи жеребца.

<p>Глава 3</p>

Помогая надеть Юле плащ, Гедеонов, вопреки распространенному мнению о нем, как о человеке словоохотливом, был странно молчалив.

— Где Вы остановились? Куда Вас отвезти? — поинтересовался он, помогая ей подняться на подножку экипажа.

Юля назвала адрес, Гедеонов повторил его кучеру, и в карете воцарилась тишина. Александр Михайлович раздумывал о чем-то, бросая в ее сторону загадочные взгляды.

— Жюли, — обратился он к ней неожиданно серьезным тоном, нарушив, наконец, затянувшееся молчание, — Мне бы хотелось поговорить с Вами откровенно.

— О чем? — недоуменно вскинула на него глаза Юленька.

— Ну, прежде всего о том, что Ваше сегодняшнее выступление произвело на меня — и не только на меня — незабываемое впечатление. Я беру Вас в труппу!

— Благодарю Вас, Ваше превосходительство! — голос Юли подозрительно дрогнул.

— Ну-ну, не переживайте так! — похлопал ее по плечу Гедеонов. — Возможно, я ошибаюсь, но сегодня на балу я заметил интерес, проявленный к Вам князем Шеховским.

Юленька вспыхнула и опустила глаза, уткнувшись взглядом в собственные руки, сложенные на коленях. Перчатка на левой руке опять сползла, — заметила она отстраненно, будто это была вовсе не ее рука, — а перчатка с правой осталась у Шеховского, — смутившись, подумала девушка.

— Что Вы хотите этим сказать? — спросила она, стягивая с левой руки перчатку и комкая ее в кулачке, и вдруг замерла, будто наяву увидев взгляд Шеховского, когда покидала зал под руку с Гедеоновым. Юленька тогда не смогла сдержаться и обернулась: князь так и застыл посреди зала с ее перчаткой в руке.

— Prince Shehovsky d'homme trХs riche (Князь Шеховской весьма состоятельный человек), — как бы между прочим, бросил Александр Михайлович.

— Зачем Вы говорите мне об этом? — удивилась Юля.

— Как я и предполагал, Вы меня прекрасно поняли! — рассмеялся Гедеонов. — Я вижу в Вас хорошее воспитание и, помимо прочего, неискушенность и некоторую наивность, что дает мне основание полагать, что происхождения Вы благородного. Я не спрашиваю о причинах, которые привели Вас в театр, а просто хочу предупредить: выбрав стезю актерства, Вы должны быть готовы к тому, что отныне Вас никто не поставит на одну ступень с представительницами Вашего класса. Вы очаровательны, и мужчины начнут оказывать Вам знаки внимания, но при этом будут делать предложения, не имеющие ничего общего с теми предложениями, что обычно делают благородным барышням на выданье.

— Я догадываюсь, — опустила голову Юленька и тяжело вздохнула.

О, да! Она очень хорошо понимала, о чем он говорит, вспоминая взгляд князя, который прожигал насквозь, будил в ней неясные ей самой желания и инстинкты. Но даже она понимала, что в его глазах читалась страсть, а не любовь. Желание обладать, подчинить своей воле, — но не заботиться и разделить с ней всю оставшуюся жизнь. Для него она могла быть разве что содержанкой, и ни кем иным более.

— Это хорошо, что Вы понимаете, — помолчав некоторое время, продолжил Гедеонов. — В Вас я вижу несомненный талант, и при должном усердии Вы можете достичь небывалых высот мастерства. К чему я говорю Вам все это? Жалованье актрисы весьма скромное, и прожить в столице на него Вам будет не просто, но никто не запрещает Вам найти себе покровителя. Более того, я мог бы поспособствовать Вам в этом…

— Александр Михайлович, извините, но я не совсем понимаю Вас, — вздохнула Юля и подняла на него глаза.

— Сударыня, все очень просто. Вы, несомненно, понравились Шеховскому, и я мог бы замолвить за Вас словечко перед Павлом Николаевичем. О таком покровителе можно только мечтать! — с чувством закончил он, отгоняя от себя воспоминания об Элен, раздавленной и жалкой, какой он ее увидел месяц назад. Впрочем, mademoiselle Ла Фонтейн довольно быстро сумела найти в себе силы и вернуться к прежней жизни. Поговаривали, что у нее новый покровитель — во всяком случае, спустя две недели после расставания с Шеховским Элен уже вновь блистала на театральных подмостках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы