Читаем Звезда моя, Аврора! полностью

—Иметь городской дом тоже совсем неплохо, правда? Я понимаю, что здесь пока царит некоторый беспорядок — я перевезла из дома то ценное, с чем у отца не хватило духу расстаться. Разумеется, со многим ему все-таки пришлось распрощаться, но… — Она остановилась и состроила гримасу. — Не давайте мне молоть всякий вздор! Да, кстати, поскольку вы затеяли разговор о моем старом доме, пожалуй, отдам-ка я вам ключ.

Люк взял ключ, положил на ладонь и стал внимательно рассматривать. Потом поднял на нее темные глаза.

—Тот самый лишний ключ от черного хода? Совсем забыл о нем.

Аврора насмешливо подняла брови.

—А я нет.

—Спасибо. — Люк опустил руку в карман. — Значит, вы не вынашиваете дальнейших планов моего ограбления, Аврора?

—Как видите, нет. И, разумеется, не хочу, чтобы в случае, если вас действительно ограбят, подозрение пало на меня, поскольку у меня есть ключ от вашего дома.

—Понятно, — пробормотал Люк. — Стало быть, я еще не прощен?

Аврора закусила губу. Пусть не думает, что она собирается стать добровольной жертвой его шантажа.

—Если бы вы не… заставляли меня чувствовать, как будто вы… — Она замолчала.

—Хочу затащить вас в постель? — тихо подсказал он.

—Да! — Ее зеленые глаза сверкали, кулаки были сжаты. — Поверьте, у меня нет ни малейшего намерения позволить такому произойти.

—Тогда нам лучше поспешить на обед. — Люк взглянул на свои часы. — Мы уже опаздываем.

Аврора повернулась, схватила свою сумку и направилась к двери. Люк пошел за ней, надевая на ходу твидовый пиджак. Он подождал, пока она заперла дверь. Бросив ключи в сумку, Аврора мельком посмотрела на него из-под ресниц и вдруг встретила такой веселый и благодарный взгляд, что ее захлестнула целая гамма чувств. Главным из которых было то, что она почувствовала себя смущенной, а не раздраженной… и очень юной.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

—Мне следовало догадаться, — сказала Аврора, садясь на переднее сиденье желтого «сааба» Люка с открывающимся верхом.

Люк Кирван вопросительно взглянул на нее.

—Что по вашей машине может сложиться впечатление относительно вас, — пояснила она. — Она очень привлекательная, ультрамодная, стильная…

Люк завел мотор и вывел машину на дорогу.

—Я выгляжу в ваших глазах ультрамодным и стильным?

Аврора пожала плечами.

—То, что вы ученый, мне даже в голову не пришло, когда я увидела вас, как мы оба теперь знаем.

—А как относительно привлекательности?

—Нет, привлекательным вы мне тогда тоже не показались, — призналась Аврора, — как и стильным, если честно признаться.

—Так что же вам пришло в голову, Аврора? — спросил он, сворачивая на парковку возле «К. Я.».

Она ненадолго задумалась.

—Лучше пока не скажу.

Барри Кирван и его жена Джулия уже ждали их. Барри, которому перевалило за тридцать, оказался таким же высоким, как его брат, но светловолосым и игривым. Джулия же Кирван предстала простой, прямолинейной и очень милой женщиной, с огромными синими глазами и шапкой коротких светлых волос.

Они оба поначалу чувствовали себя слегка неловко, словно пытались оценить, насколько серьезное место в жизни Люка заняла та, что сменила Леони Мердок. Правда, когда один из коллег Авроры по береговой охране подошел к их столику и поздравил ее с тем, как прекрасно она справилась с происшедшей днем драмой, лед немедленно растаял.

—Так сегодня днем вы работали на радио? — недоверчиво спросил Барри. — Мы как раз тогда находились там и все слышали. Вы были просто неподражаемы! — воскликнул он с энтузиазмом. — Особенно когда успокаивали бедную женщину.

—Спасибо, — ответила Аврора, и сразу все заметно оживились, заговорив о яхтах, лодочном спорте, овцеводстве (Барри управлял двумя семейными овцеводческими фермами) и о работе Авроры в качестве диктора радио.

Потом Джулия предложила Авроре пойти в дамскую комнату.

Стоя бок о бок, они поправляли макияж, когда Джулия поймала взгляд Авроры в зеркале и напрямик спросила:

—Вам известно о Леони, Аврора?

Аврора закрыла помаду и провела пальцем по губам, отведя от Джулии глаза.

—Естественно, хотя мне ни разу не довелось встречаться с ней.

—Мы все предполагали, что Люк купил себе новый дом, потому что собирается жениться на Леони… Я подумала, что мне следует предупредить вас, — продолжала Джулия. — Люк может находиться… в опасном состоянии духа.

Аврора взмахнула ресницами, и их взгляды встретились.

—В каком смысле?

Джулия пожала плечами.

—В том смысле, что если он до сих пор намерен иметь отношения с Леони, но, скажем, на его условиях, тогда он может… использовать кого-то, чтобы вызвать ее ревность.

—О каких других условиях он может думать, кроме как жениться на ней? — спросила Аврора.

—Возможно, хочет, чтобы она пожертвовала своей карьерой ради него. Понимаете… — Джулия запнулась, потом взволнованно продолжала: —Дело в том, что они были такой прекрасной парой! Никто не может поверить в то, что произошло… Наверное, мне не следовало бы… но я тем не менее посчитала своим долгом поставить вас в известность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Австралийские миллионеры

Огонь луны
Огонь луны

Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд. Но Мэгги не привыкла унывать и решительно начала новую жизнь в Сиднее. Здесь она встретила надменного, богатого Риви Маккену, мужчину столь же сурового и великолепного, как и сама дикая Австралия. И хотя он очаровал Мэгги и пленил ее сердце, она не собирается стать его очередной любовницей…

Линда Лаел Миллер , Линда Лейл Миллер

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги