Читаем Звезда ведьмы полностью

– Спокойней, спокойней, – одернул девочку Эдилл.

Шишон глубоко вдохнула, потом выдохнула.

– Цветок нужно сунуть в дым. Так сказал папа.

– Я не отдам ей свой цветок, – пробормотал Родрико.

– Ты должен! – стремительно повернулась к нему девочка. – Так мы поможем и Ханту!

– А я все равно не хочу отдавать цветок. – Малыш сморщился, едва не заплакав, и проговорил дрожащими губами: – Он – мой, а не твой и не ее. Он только мой!

– Мастер Эдилл, – Сай-вен кинула взгляд на ссорящихся детей. – Мне в самом деле пора….

– Я знаю, – кивнул он, раздвигая малышей, пока они не подрались. – Но мне кажется, к словам Шишон следует прислушиваться. У нее природный дар к морской магии, и иногда она предвидит грядущее. Девочка увидела во сне, что нужно привести Родрико сюда. Вроде бы каким-то образом это поможет Ханту.

– Но я не понимаю, как…

– Я тоже. Но девочка привязана к сыну главного шкипера. Ее дар так или иначе соединен с его судьбой, – он пожал плечами. – В конце концов, что мы теряем?

Несмотря на сомнения, Сай-вен позволила маленькому ростку надежды укорениться в своем сердце. Если найдется средство излечить Ханта, то, может, и ей оно чем-то поможет.

– И что я должна сделать с цветком, как вы считаете? – сказала она, кивнув.

– Ты должна помахать цветком в вонючем дыму, – серьезно произнесла Шишон и показала рукой. – Вот так!

– И это все? – Сай-вен оглянулась на север, где тусклое пламя озаряло вулканический пик.

– Это все, что мне сказал папа.

– Твой папа?

– Из ее сна. – Мастер Эдилл покачал головой, удерживая женщину от дальнейших вопросов. Он опустился на колени рядом с Родрико и ласково попросил мальчика: – Позволь Сай-вен взять твой цветок на остров.

– Это мой цветок, – надул губы малыш.

– Конечно твой, – старик погладил ребенка по щеке. – Она тебе его скоро вернет. Обещаю.

Шишон ткнула мальчика кулаком в плечо.

– Ну, хватит, Родди! Перестань вести себя как младенец!

– Я не младенец! – сердито воскликнул тот и ткнул ветку в ладонь мастера Эдилла. – Смотри! – прокричал он в лицо Шишон. – Я – не младенец!

Дети уставились друг на друга.

Мастер Эдилл осторожно обошел сложенное крыло дракона и протянул веточку Сай-вен.

– Будь осторожнее там.

Под пристальным взглядом Рагнар’ка она приняла сломанный побег с тяжелым цветком. Пурпурные лепестки окаймляли алую сердцевину. Но никакой магии он не излучал. Старейшина, наверное, прочитал сомнение в ее взгляде.

– Я понимаю, – пожал он плечами. – Похоже на глупую шутку. Может, это всего-навсего выдумка Шишон. Но есть еще кое-что… – Старик мер’ай оглянулся на детей.

– Что?

Мастер Эдилл шагнул ближе.

– Шишон мне сказала, что ты сегодня утром отправишься на разведку. Сколько людей об этом знало?

– А вдруг кто-то проболтался, а она услыхала?

– На корабле кровавых наездников? – старейшина приподнял бровь и вздохнул. – Ну, не знаю. Может, ты и права. Но, по-моему, стоит попытаться.

– Верно. – Она сунула ветку за пояс и тихонько проговорила: – Если есть надежда излечить Ханта, то обязательно надо попробовать.

– Береги себя, – мастер Эдилл отошел в сторону.

– Постараюсь, – тяжело вздохнула Сай-вен и похлопала дракона по шее. – И я ведь отправляюсь не одна.

Старейшина отвел малышей подальше.

«Мы можем лететь?» – нетерпеливо спросил Рагнар’к, принюхиваясь к порывистому ветру.

Сай-вен прочла в его сердце жгучее желание взмыть в небо. Слишком долго он оставался в ловушке внутри сознания Каста.

«Лети, сердце мое, лети».

Ее пронзила радость дракона, когда могучие лапы одним толчком перебросили его через борт судна. Уже в полете развернулись широкие крылья, поймав утренний ветер.

Рагнар’к взмыл в небо. Под его брюхом море представляло собой смесь облаков пара и льдин, окутанную стылым туманом. Обогнув один из бурлящих водоворотов, дракон поймал восходящий поток воздуха и кругами пошел вверх.

Сидя на холке зверя, Сай-вен видела сотни парусов, устремившихся на север, скользящих сквозь рассветную мглу, подобно плавникам белых акул. А над ними с Рагнар’ком пылали, подобно маленьким солнцам за облаками, кили элв’инского флота. Капитан ближайшего корабля заметил их и помахал рукой.

Она поприветствовала его в ответ. Дракон направился прямо на север, к далекому берегу, поднимаясь над плотным туманом. Серое утро слегка посветлело, но пелена облаков рассеивала солнечное сияние.

«Злая гора», – с рыком сообщил Рагнар’к.

Сай-вен посмотрела по сторонам. Над туманной грядой раскинулись бескрайние просторы, но на севере мир заканчивался чудовищным черным пиком. Он торчал из мглы, устремляясь к облачному покрывалу, а из вершины валил черный дым, столбом поднимаясь к небу. Из трещин на склонах тоже поднимались извивающиеся дымовые усы, будто шипящие змеи. На черных утесах пылали багровые огни. Это расплавленное сердце горы пробивалось сквозь трещины и жерла. Но среди них попадались и горящие факелы в рукотворных отверстиях – окнах, балконах, сторожевых башнях. Говорили, что количество помещений внутри Блэкхолла исчислялось тысячами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги