Читаем Звезда Ворона полностью

Феликс больше не мог терпеть. В нем постепенно разгоралась праведная ярость, которая лишь наполовину была вызвана тем фактом, что это существо посмело подчинить своей проклятой воле разум Эскера. Другая же часть его злобы так и вовсе не принадлежала ему, и была частью чего-то другого, более древнего и могущественного. Сжав зубы, он не глядя отшвырнул ножны в руки стоявшего рядом Гелиоса, а сам, перехватив пылающий меч двумя руками, одним движением перепрыгнул каменный ров, оказавшись на островке. Как только он это сделал, руки неведомого существа тут же стали удаляться, стараясь скрыться в круглом отверстии за троном, словно уползающие в нору змеи. Но Феликс успел поднять меч, и одним движением отрубить те из них, что держали тело Рануила. Раздался страшный вопль, но Феликс не обращал на него внимания, продолжая рубить оставшиеся конечности. Ему удалось освободить из плена почти все тело мертвого ангела, но одно крыло и рука все же смогли скрыться в проходе. Маленький никс увидел, как в том отверстии сами собой движутся тяжелые валуны, и когда руки исчезли, то проход полностью завалило камнями, из которых местами высовывались, словно ужасные корни, бледные руки, не успевшие вовремя убраться в проход. Теперь в них не было жизни.

Наступило гробовое молчание. Феликс стоял, с ног до головы облитый вонючей кровью, которая брызгала на него из отрубленных рук. Позади он услышал, что Дэй с Эном закончили свою одновременную молитву, а поэтому обернулся, чтобы проверить, как там дела у Эскера. Наемник был жив, а его глаза вновь стали белыми, какими и должны быть. Он лежал на коленях у Дэя, который все еще держал свою огненную руку у него на лбу. Еще Феликс увидел мертвые тела, которые лежали у ног Хольфа и Декстера. Видимо, это были слуги ложного Рануила, которые выжидали шанса, чтобы напасть.

— Зено, помоги ему. — приказал Анастериан, меч которого тоже был запачкан в крови одного из нападавших. По направлению взгляда, Феликс понял, что бывший претор имеет в виду Эскера.

— Со мной все хорошо. — проговорил Эскер задыхающимся голосом, словно только что вынырнул из ледяной воды. И все же он принял из рук Зено глиняный пузырек с зельем, который та протянула ему.

— Я не знаю, что именно с вами произошло, но это поможет очистить мысли. — произнесла та, когда Эскер принюхался к содержимому, прежде чем выпить. — Каких-либо ран на вас я не вижу, поэтому не знаю, чем еще могу помочь.

— У него шла кровь из глаз, может быть какие-нибудь внутренние повреждения… — начал было Анастериан, параллельно проверяя мечом живы ли те, кто на них напал.

— Это не его кровь. — вставил Дэй.

— Вы хотите сказать, что это была кровь того… той твари? — пораженно проговорил Декстер. — Милостивые Владыки, а я ведь был уверен, что перед нами предстал настоящий ангел.

— Это и был ангел. — мрачно вставил Гелиос. Из всех присутствующих он выглядел самым подавленным.

— Но что это была за тварь, которая управляла им? — Арель уселся на край рва, ногой отпихнув лежавшее рядом тело одного из убитых слуг. Его совершенно не заботило то, что рядом с ним лежит разрубленное тело небесного посланника. — И о каком короле он говорил? Как он его тогда назвал? Красный Король?

— Король Алой Луны. — задумчиво проговорил Анастериан и обменялся с Зено встревоженными взглядами.

В этот момент Феликса наконец отпустила волна непонятного гнева, которая охватила его в последние минуты, и он осознал, что стоит на куче отрубленных конечностей. Чувствуя, что его сейчас стошнит, он постарался как можно скорее покинуть залитый кровью островок. И все же он нашел в себе силы говорить. Оказавшись подальше от неприятного места, он посмотрел на Анастериана.

— Вы что-то знаете о нем? Ради всех добрых святых, господин Анастериан… ваше высочество, расскажите же нам!

Услышав его слова, Анастериан грустно усмехнулся.

— Я ведь уже не претор, так? — он посмотрел на Декстера, который одарил его хмурым и недовольным взглядом. — Впрочем, сейчас не время для разговора об этикете. — он снова посмотрел на Зено. — Мы уже сталкивались с этим именем. Точнее, Рейн Вермилион сталкивался. Вы ведь уже знаете, что случилось в Лимминг Мун, верно? В древних манускриптах нам встречалось это имя. Король Алой Луны. Царь каннибалов.

— Это все моя вина. — Гелиос уронил ножны, а затем уселся прямо на землю, схватившись за голову, словно безумец. — Я не придавал значения, еще тогда, во время своего правления. Господи, Рейме же мне говорил… Я сам видел их, эти безумные орды. Но я не придавал им значения, свалив все на кровавую лихорадку. Меня беспокоил лишь Ашримун.

— О чем вы говорите, ваше величество? Вы были прекрасным правителем. — постарался подбодрить его Декстер. — Во всем случившимся нет вашей вины.

— Это все, несомненно, очень важно, но может быть продолжим наши долгие рассуждения в более приветливой обстановке. — сказала Зено. — Мы ведь получили то, зачем пришли.

Перейти на страницу:

Похожие книги