Читаем Звезда Востока полностью

Уныние охватило молодого человека. Он-то надеялся провести остаток времени в этом опротивевшем порту, уединившись в спальне с Летицией. Как это было бы прекрасно! Но, увы, он не смог правильно оценить расстановку сил. Летиция оказалась ему не по зубам. Желваки заходили на его щеках. Нет, он не привык уступать! Летиция сама прыгнула к нему в объятия и не смеет водить его за нос. Разъяренный, но сдерживающийся изо всех сил, Гарольд сбежал по ступенькам.

– Летти! – Девушка с недоумением оглянулась; лучи солнца ярко вспыхивали в ее рыжих волосах, ослепляя молодого человека. – Можно тебя на минутку? – ласковым, даже льстивым, голосом окликнул он и почувствовал, что в его словах и голосе нет прежней нагловатой уверенности.

Летиция, грациозно придерживая юбки и приветливо улыбаясь, вернулась к нему. Весь ее вид выражал предельное внимание.

– Слушаю вас, сэр. Вы хотите что-то еще спросить? – Гарольд протянул руку, чтобы схватить ее за тонкое запястье, но Летиция спокойно отстранилась и тревожно оглянулась на Элис, словно искала у нее защиты и поддержки.

– Летти, я хочу тебя! – Гарольд решил действовать решительно и напористо. – Дорогая моя, желанная, зачем ты водишь меня за нос? – Он задыхался, волнуясь на самом деле, сгорая от нетерпеливого вожделения.

Он хотел эту женщину немедленно, сейчас, сию минуту. Она почувствовала это и воспротивилась.

– Простите, сэр, почему вы разговариваете со мной в подобном тоне? От общения со мной пострадала ваша репутация? Или вы потеряли девственность? Вы, возможно, забеременели и остаетесь здесь один на ближайшие три года? Что с вами, Гарольд Маккензи? Похоже, от нашей жары вы сошли с ума. Или у вас начинается разжижение мозга? Тогда обратитесь по поводу недомогания к доктору Картеру. Это по его части! Говорят, что он хороший специалист по акклиматизации. С развитием транспорта люди имеют возможность много путешествовать, а влияние климата, особенно на состояние мозга, неоспоримо. И па, то есть доктор Картер, изучает этот феномен! – Летиция повернулась и, прикрыв руками голову, догнала Элис. – Надо вернуться и надеть шляпки! Если поедем в город, то не забыть об этом! – донеслась до Гарольда последняя фраза Летиции.

Он рванулся вслед за девушкой.

– Летти! Мисс Летиция! Подождите! Вы так и не дали ответа на мое предложение!

Он остановился перед женщинами, надеясь, что его вид заставит Летицию, его возлюбленную, его любовницу, прийти в чувство, опомниться, покорно подчиниться его воле… «Летти! Мисс!» Что-то случилось с ним. Он сгорал от нетерпения. Он должен получить ее ответ сегодня, сейчас, сию минуту.

– Мисс! Я требую ответа! Ты выйдешь за меня замуж, Летиция? – Гарольд встал на садовой дорожке, заслоняя ее собой.

– Сэр! Прекратите морочить мне голову! – Летиция устало смотрела на него. – Я вас не понимаю. Заставляете меня принимать такое ответственное решения здесь, по пути на конюшню? Похоже, вы сочли меня за другую женщину! В конце концов, я занята! Пока еще меня никто не освобождал от обязанностей компаньона и делового партнера сэра Джона Картера. И мне необходимо решить хозяйственные вопросы. Кто позволил вам обращаться со мной, как с уличной женщиной? Ведь даже уважающая себя прислуга уйдет из вашего дома, если вы станете обращаться к ней таким тоном! – Летиция и в самом деле обиделась. Что будет с их отношениями дальше? Гарольд, как и большинство мужчин, станет помыкать своей супругой, то есть ей, Летицией. У нее задрожали губы. – Простите, сэр.

Летиция уцепилась за руку Элис, намереваясь продолжить свой путь. Женщины зашагали дальше, оставив Гарольда переваривать полученную информацию. Элис испуганно зашептала:

– Мисс Летти, не переусердствуйте, дорогая моя. На вашего сэра Гарольда больно смотреть.

Летиция сильно сжала пальцы Элис, так, что женщина невольно вскрикнула.

– Простите меня, мисс Стейк. – Опомнившись, девушка освободила руку бывшей служанки. – Я не хочу отпускать его одного, а он не хочет расставаться со своими холостяцкими привычками как можно дольше! Но ему нужно, чтобы я стала кроткой, исполнительной, безропотной женой. А я другая, я не смогу так! Меня не устроит просто роль жены при муже. В конце концов, у меня достаточно средств и опыта, чтобы содержать себя и своих детей. Отец в любом случае выделит мне долю из своего состояния. У него ведь нет сыновей.

– Вы решительная и сильная женщина, мисс. – Элис с уважением смотрела на Летицию. – Такой я вас еще не знала. Вы повзрослели так быстро!

Женщины подходили к манежу и конюшням. Юнь Чан и Уилли Сэдли смотрели, как лошади бегают по манежу. Они готовились к скачкам.

– Мисс Летти! Каких лошадей заложить в повозку? – мужчины обрадовались появлению молодой хозяйки. Уилли вопросительно уставился на девушку. – Можно задать вопрос, мисс?

– О чем ты хочешь узнать? – Летиция стала в тень конюшни, спасаясь от неистовых солнечных лучей.

– Говорят, что вы выходите замуж и покидаете нас, мисс. – Уилли изобразил на лице печаль, но Летиция знала, по какому поводу он переживает.

– Хочешь в Британию, Уилли? Скучаешь по родине?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже