Книга предназначена для читателя любого возраста. Она является авторизованным продолжением романа И. Ефремова «На краю Ойкумены», посвященного приключениям жителей Древнего мира в дебрях Африки. В данной книге описывается путешествие их соратников по рабству в Азию на пути к свободе.
Путешествия и география18+Сергей Миронович Шлахтер
Звезда, зовущая вдали
ПРЕДИСЛОВИЕ
Думаю, что многие читатели 50-х — 60-х годов сохранили в памяти замечательный роман И. Ефремова «На краю Ойкумены». Знаменитый фантаст связал реальное плавание древних египтян по Красному морю и Индийскому океану в сказочно богатую экваториальную страну Пунт (на месте современной Кении) с вымышленными героями — бывшими египетскими рабами из Ливии, Эллады, Центральной Африки, Передней Азии. Захваченные в плен и пригнанные в Древний Египет (Черную Землю, или Та-Кемт у Ефремова), они безуспешно пытались вырваться на свободу путем бунта. Перебив стражу тюрьмы, они бежали через пустыню Сахару в сторону Средиземного моря. Однако в пустыне их настиг ураган-самум, и обессилевшие от голода и жажды беглецы были захвачены погоней. Им грозило суровое наказание, но владыка Юга (Верхнего Египта)[1]
предложил им купить жизнь и свободу ценой участия в смертельно опасной охоте на африканского носорога. Зверя было необходимо захватить живьем для царского зверинца. Мятежники приплыли вверх по Нилу на территорию соседней Нубии, теперешнего Северного Судана. Половина рабов погибла в схватке, остальные поймали носорога и указом владыки Юга получили формальную свободу, но возвращаться в Египет и оттуда на родину им было запрещено под угрозой нового пленения. Им предстояло возвращаться домой неведомыми, неосвоенными путями через просторы Африки. Ефремов описывает кружной путь на запад части рабов — негров и ливийцев — от Среднего Нила до Гвинейского залива Атлантического океана через саванны, джунгли и горы (взгляните на карту Африки). Об этом пути им рассказал местный проводник-нубиец, сочувствующий пленникам враждебного свободным народам Египта. Первая же ночь в африканской саванне, наполненная схватками с ночными хищниками, указала освобожденным людям на опасности чужой природы, не освоенной и не покоренной человеком. Нужно было пускаться в путь немедленно.Преодолев все преграды, отважные путешественники добираются до мирного побережья океана, затем на финикийских торговых кораблях возвращаются на родину морем. Это море, точнее Атлантика, по представлениям древних людей, омывала Ойкумену — край всей известной земли. Интересно, что среди встречных разнообразных народов они всегда встречали гостеприимство и помощь, стоило рассказать об охоте на свирепого носорога и об освобождении из рабства.
Таким образом, главными препятствиями на их пути были лишь тяготы похода да свирепые хищники Африки. Ефремов описывает даже схватку с реликтовым зверем вроде саблезубого тигра.Вместе с нефами, аборигенами Африки, этим путем пошли и два главных героя романа — эллин Пандион и этруск Кави. Волею судеб они оказались вожаками, осуществившими неслыханный в те времена переход поперек Центральной Африки длиной в тысячи километров (совершить нечто похожее удалось лишь во второй половине XIX века нашей эры специальным экспедициям Ливингстона и Стэнли). На память потомкам они оставили возле Черного моря гемму — рисунок на прозрачном голубом камне с изображением их самих вместе с другом-негром. Ефремов красиво описывает творческие искания Пандиона при создании рисунка, открытие способа передачи живого на мертвом камне. Талантливый эллин на века опередил своих соотечественников в вопросах творчества.
Плечом к плечу с описанными героями участие в охоте на носорога приняли и пленники-азиаты. Они не пожелали идти на запад, повернувшись спиной к родине, а рискнули идти на восток, через Ливийскую пустыню, к Красному морю. Ефремов в последний раз упоминает об азиатах, уходящих от товарищей по плену с места битвы, возле Нила в его среднем течении (северней нынешней суданской столицы Хартум), в самом начале завоеванной свободы. Наличное оружие, выпрошенное у воинов-египтян, обе группы поделили по-братски, поровну. Постигнет ли ту или другую партию путешественников удача или гибель — этого не суждено узнать никому из них.