Читаем Звездная Кровь-5. Вечность полностью

Веди себя так, будто ты Кел, а она — низшая, хейр. Говори так, как сказал бы я. Она наша Руна и лучше, если никто не будет забывать об этом.

— Возьми и надень этот Предмет, — сказал я на Языке Кел, — И не снимай его, пока я не прикажу.

Морвена молча взяла Браслеты Тысячи Эха и золотые спирали скрылись в широких рукавах черного балахона. Решение было принято заранее: по рунной метке экс-домоправительницы легко получить наши координаты. Торий, конечно, вряд ли рискнет вылезти вовне, но ему совершенно незачем знать места нашей боевой славы. Даже в Единстве. Слишком легко сложить дважды два, а Кел, при всей их девиантности, дураками не были совершенно точно. Браслеты тоже не представляли абсолютной гарантии, но они хотя бы дробили сигнал носителя, путая чужие поисковые Руны.

— Благодарю, мой господин, — произнесла Морвена, — Твое отражение выглядит и говорит иначе…

— У Единства и Вечности разные лица, — ответил я, стараясь копировать интонацию Белого Дьявола.

— Мы… в Единстве?

— Да.

— Я… не могу поверить, что вернулась сюда, — чуть слышно проронила она.

— Некоторым доводится умирать и рождаться много раз, — ответил я, подражая невидимому суфлеру в голове, — Расскажи мне о себе.

— Мое имя в Восхождении Морвейн кель’Талас. Я была рождена в Круге Семи Древ сто сорок шесть циклов назад. Я была одной из Хранительниц Великого Кургана, пока не погибла во время одного из прорывов. Затем мой стигмат принесли в Храм Вечности…

— Что ты делала в Вечности?

— Это… очень долгая история, мой господин. Она займет много древодней, если рассказывать так, как надо…

— То, что нельзя изложить кратко, вообще не стоит рассказа.

— Хорошо, мой господин. После того, как мы покинули Чертоги Ожидания, Испытаний и Героев, я и мой брат прошли много дорог. Путешествовали как вольные странники. Были во многих союзах нео. Участвовали в войнах небесных господ. Служили Алмазному Двору и Дому Вортексов.

— Как ты попала в рабство к Торию?

— Мой брат потерял то, что ему не принадлежало. Это была коварная ловушка, расставленная на глупых нео прежним нанимателем. Так он расплатился с Торием. Мой брат стал должником, а затем пленником душеторговца. Я же подписала долговой контракт, чтобы выкупить его душу.

— Тебе так дорог твой брат?

— Он погиб в Единстве, спасая меня и ждал мою душу в Чертогах Встреч. Мы… всегда были вместе. Не счесть разы, когда он спасал меня снова. Да, он дорог мне, мой господин.

— И теперь он в твоем Кувшине. Что ты собираешься с ним делать?

— Торий мучил его и заставлял мучить его меня. Он… потерял разум. В Вечности его ждали только новые муки. Но если мой господин позволит… я разомкну цепь и отпущу его дух. Стигмата больше нет. Он уйдет за край, излечит свои раны и родится в Единстве вновь. Ты позволишь мне?

— Позволение нужно заслужить, — ответил я, — Отбрось капюшон, я хочу посмотреть на тебя.

Это было целиком и полностью мое желание. От Морвены исходила иррациональная жуть — я говорил с ожившим трупом, от которого веяло смертельным холодом. И чтобы нормально взаимодействовать с ней, чтобы подсознательно не дрожать в ее присутствии — требовалось взглянуть в лицо своим страхам.

Ну что ж, могло быть и хуже. Бледная пергаментная кожа, обтягивающая остроскулый череп, темные провалы на месте глаз, следы тлена на высохших губах. Полоска когтистого серебряного венца на лбу, схожее ожерелье на высокой шее. Черные волны волос казались тщательно уложенным париком, будто Морвена даже в посмертии пыталась заботиться о своей внешности. Тем не менее следы былой красоты были заметны даже в таком виде.

— Торий сделал тебя такой? — спросил я.

— Да, — тихо ответила Заклинательница. Тема явно причиняла ей боль, — Он говорил, что я должна… соответствовать работе. Он исказил мое отражение. Раньше я выглядела совсем иначе.

— Я попробую помочь тебе. Если будешь служить верно. Сегодня у меня есть первое задание.

— Благодарю, мой господин, — снова поклонилась Морвена, — Что я должна сделать?

— Видишь это здание? — я указал в сторону Архива, — Оно полно старых кошмаров. Ты сможешь очистить его?

— Я попробую, мой господин. Можно приступать?

— Да. Не забывай, ты теперь — Руна. И в твоем распоряжении всего два часа.

Морвена немедленно поплыла ко входу в Архив. Она двигалась подобно призраку, паря над землей, и это выглядело немного пугающе.

А вслед за ней пошел я. Отсиживаться в стороне надоело, к тому же хотелось посмотреть, что и как делает Восходящая. Призрачный Фонарь защищал от непосредственных атак кошмаров, а с психическим давлением придется справиться самостоятельно. Я же пришел сюда стать немного сильнее, а не только собирать Звездную Кровь…

Изнутри донесся душераздирающий вой. Я поморщился — нас, наверное, сегодня услышит весь Шторм, включая окрестности. Главное, чтобы любопытные не сбежались сюда — хотя я бы лично не хотел встретиться с тем, кто издает подобные звуки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература