Читаем Звездная магия (СИ) полностью

— Окончательно не уверен, — отозвался штурман. — Возможно, нам удастся отыскать что-нибудь интересное.

— Зачем тогда мы прикручивали туда второй комплект детекторов? — Гарин недоверчиво хмыкнул. — У тебя определенно есть какие-то идеи, нет?

— Может быть, — дроид постарался припомнить ту часть навигационной программы, которая касалась «зон, опасных для звездоплавания». — Кое-что невозможно обнаружить стандартными процедурами — слишком велика вероятность ошибки. Потому такие области просто помечают на картах как «непроходимые».

— Так что именно ты хочешь найти?

— Кое-кто из ученых называет это «звездной пылью».

— Очень понятно, — язвительно буркнул гном. — Спасибо, что объяснил.

Штурман издал жестяной смешок.

— Есть такая теория: мы видим только часть вселенной. Меньшую часть. Остальное можно обнаружить только по гравитационным аномалиям. А именно это мы и наблюдаем.

— И что мы будем делать, если твоя теория подтвердится?

— Будем думать, как убраться отсюда. К счастью, теория утверждает, что странностями с тяготением все и ограничится.

Торпеда-прилипала, пофыркивая маневровыми двигателями, отлетела от корабля на расстояние световой минуты и исчезла. Секундой позже ожил терминал удаленного контроля.

— Теория оказалась ложной, — кисло отозвался дроид, вглядываясь в силуэт корабля на экране. — По крайней мере, в этот раз. Мы на прицеле у «Опустошителя».

* * *

Темный зал был набит битком — это ощущалось по отчаянно спертому воздуху. Угольно-черную тьму немного разрежали тусклые лампочки над столами Великих предков, которые, собственно, и заправляли всем и в Обители, и во всех прочих тайных цитаделях Братства. Сегодня здесь собрались все Предки — видимо, доставленные агентом новости были действительно важными.

— Мне удалось проследить корабль вплоть до Новой Каледонии. Более детальных сведений в моем распоряжении нет.

— Ты утверждаешь, что двигатели корабля излучают в том же спектре, что и рои н-жии?

— Не совсем так, — Мардж потер лоб, пытаясь собраться с мыслями. Приживление новой личности далось ему тяжело, и нужные воспоминания получалось отыскать с большим трудом. — Я говорю, что этот корвет внешне выглядит вполне обычным, но излучает так, как будто большая часть его запчастей — биологические. А то, что его создали н-жии — это исключительно мое предположение. Я не хочу вводить уважаемых Предков в заблуждение.

— Твое желание похвально, — синтетический голос, казалось, шел отовсюду. — Мы непременно отметим это, Внук. А пока отдыхай — но недолго, поскольку Семье от тебя нужна еще одна услуга. Ты узнаешь о ней… скоро. А теперь — отдыхай.

Зал утонул в свете потолочных светильников — после влажной тьмы они ослепили собравшихся, заставив замереть их неподвижно. Минутой позже, когда фиолетовые круги перед глазами рассеялись, в зале не было никого, кроме Марджа и Дядюшки — хотя агент мог поклясться чем угодно: еще недавно тут было не продохнуть от послушников.

— Это всегда так? — бывший радист нервно передернул плечами. Встроенная в его новую личность привычка к одиночеству отчаянно протестовала против излишней публичности.

— Толпа? — уточнил собеседник. — Всегда. Так хотят Предки.

— А зачем?

— Им виднее, — холодно отозвался Дядюшка. — На то они и предки.

— А куда все делись?

— Узнаешь. Если будешь послушным мальчиком, — крепкая, как доска, ладонь толкнула агента вперед. — У тебя есть новая работа, если я ничего не путаю.

— Ага, — хихикнул агент. Ему на миг стало невероятно весело. — Мне сказали…

— Молчи, — Дядюшка крепко зажал ему рот, не давая произнести лишнего. — То, что сказали тебе Предки — касается только тебя. Если кто посмеет тебя расспрашивать — это шпион.

— Но это, наверно…

— Малек, — эти слова Дядюшка произнес с какой-то потаенной нежностью. — Предки говорили с каждым лично — неважно, сколько нас тут было. Каждый слышал лишь то, что должен, и ничего более. Если бы они хотели, чтобы ваш разговор слышали все — ты бы понял. Поверь.

Мардж посмотрел на собеседника непонимающим взглядом, силясь понять — говорит ли тот серьезно или издевается.

— Поверь, — повторил Дядюшка. — Вера — единственное, что отличает тебя от обычников. Верь — а все остальное приложится.

* * *

Спустя сутки корявая громада «Опустошителя» вынырнула из сияющих облаков, и Готардо окончательно пал духом.

— Мне надо было остаться на «Рафаэле», — повторял он это дрожащим голосом, наблюдая, как медленно, по метру в секунду сокращается дистанция до антрацитовой кляксы.

— Ну, что ж теперь делать — хмыкнул гном. Ему тоже было не по себе, и он впервые задумался, что Киркс был не так уж и неправ, предлагая установить на «Улиссе» тяжелое вооружение. — А что это за «Опустошитель» такой, а?

Архижрец вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика