Читаем Звездная магия (СИ) полностью

Колонна бешено воющих инкассаторских машин медленно ползла по обезлюдевшей улице, пробираясь между брошенными автомашинами. Киркс, увидев поворот к грузовому терминалу, уже собрался притормозить, как перед носом фургона пронесся огненный вихрь, оставив после себя черную блестящую полосу. Вслед за этим ожила рация.

— Вы еще тут?

— Нет, мы еще там! — мрачно рявкнул капитан, раздумывая — поплавятся ли покрышки, если он выедет на столь удачно проложенную улицу.

— Как успехи?

— Четыре коробки конфет.

— Надо же, — в голосе штурмана скользнуло неподдельное удивление. — Ты хочешь сказать — это вы едете в инкассаторских фургонах?

— А ты нас видишь? — Киркс искренне удивился.

— Не задавай глупых вопросов. У нас и так мало времени, — отозвался дроид. — Ты понял, куда ехать?

— Вполне, — капитан покосился на термометр — жар от выстрела уже чуток спал, и у Киркса появилась надежда добраться до корабля живым, а не «в собственном соку». Единственное, что его пока беспокоило — это стволы колоссальной пушки, целящие ему прямо в лоб. — Ты, главное, больше не стреляй.

— Этого обещать не могу, — голос штурмана утонул в помехах — похоже, полоса остекленевшего бетона, по которой катил броневичок, изрядно фонила.

— То есть?

— Долго объяснять, — рация умолкла.

— Замечательно, — с чувством сказал капитан.

* * *

Башня принялась медленно, очень медленно поворачивать, но буквально через пару секунд замерла — оператор уже отошел от шока. Киркс нажал на газ, двигатель истошно взревел, но скорость не прибавилась ни на метр — яростно моргающий на панели индикатор извещал капитана о пятикратной перегрузке. В принципе, чудом было даже то, что кавалькаде вообще удалось стронуться с места.

— Поднажми, капитан, — рация снова ожила. — Меня выкинуло из системы. Я больше не могу прикрывать вам зад!

* * *

Корвет, проглотив последний фургон, немедля взревел двигателями, легко выдернув переднюю тележку из бетонного плена. Только теперь служба безопасности космопорта поняла главную идею налетчиков — им не нужен был другой корабль. Все неисправности, за исключением разве что недостатка горючего, оказались мастерски сымитированы.

— Перегрузка пятнадцать, — объявил штурман, устраиваясь в капитанском кресле. — Кто не пристегнулся — я не виноват!

— Ты что, с ума сошел? — Киркс опрометью бросился к противоперегрузочному креслу. — Ты нас всех в кровавую кашу превратишь.

— Я — нет, — дроид успокаивающе взмахнул полированной кистью, и капитан зажмурился от ослепительного солнечного зайчика. — Они — да. Стоит нам подняться на десять метров — и нас попытаются превратить в пыль. Теперь для них это дело чести.

— Ясно, — вздохнул Киркс.

— Старт через десять секунд. Кто не…

— Говорил уже!

* * *

Корабль медленно поднялся над полем, неподвижно замерев в пяти метрах над поверхностью. Некромант, прислушавшись, вздрогнул — воздух был буквально напитан яростью и предвкушением. Эти чувства были настолько острыми, что даже ему стало не по себе.

— Выдохнули! — гаркнул кибер, и секундой позже корвет подпрыгнул, как ужаленный. — Минута до выхода на орбиту. Три минуты до прыжка.

Пассажиры неслышно разевали рты, придавленные колоссальной тяжестью. Кибер обернулся — Гарину тоже приходилось несладко: его лицо посинело, а пальцы, вдавленные в обивку кресла, прорвали ее насквозь.

— Терпи друг, — крикнул штурман и хотел добавить, что скоро все кончится, но тут в корабль попали.

* * *

Комендант космопорта, выбравшись на свежий воздух, прильнул к биноклю и сладострастно зажмурился — пиратский транспорт, отчаянно дымя, падал куда-то в сторону Марасманских гор.

— Он уцелеет?

— Груз — наверняка. Пассажиры… — начальник службы безопасности кинул быстрый взгляд в перечеркнутое дымным следом небо и что-то быстро прикинул на пальцах. — Место крушения — Эвридианский биосферный заповедник.

— Замечательно, — комендант облегченно вздохнул. — Отличный выстрел, Шор. Оператора — наградить.

Глава 8

Исчезающие виды

— Что-то это мне напоминает, — капитан осторожно выбрался из кресла — пол рубки накренился, и даже стоять на нем было тяжело. — Никто не подскажет, что именно?

— Я тут не при чем, — некромант, морщась, помассировал грудь. — Тут ни одна кнопка не работает. Кроме того, в таких условиях мне даже думать тяжело!

— В нас попали, — похоже, дроид был единственным, который не испытывал неудобств в этой ситуации. — Три раза.

— А как же защита? — в голове капитана промелькнуло воспоминание: штурман с гномом в окружении разнокалиберных деталей колдуют над генератором силового поля.

— Я ее обесточил. Нужно было подать максимальную мощность на маршевые двигатели.

— И что, помогло? — капитан утопил кнопку на косяке двери, но полированная сталь не шелохнулась — похоже, питание отключилось по всему кораблю.

— Это, как я понимаю, риторический вопрос. Впрочем, могу тебя утешить — от плазмотронов такого калибра защита не спасает.

— Утешил, елки…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика