Читаем Звездная преисподняя полностью

— Совершенно верно.

Она постучала пальцем по стеклу шлема. Пока они находились в тоннеле, никто не хотел рисковать, разгуливая с открытым шлемом. Декомпрессия — не лучшая смерть, и она придет медленнее, чем упадет давление.

— Это не имеет смысла, и мы втянем голову, насколько это возможно.

— Сколько нам еще? — поинтересовался индеец.

Черити мельком взглянула на контрольные приборы рядом с входной дверью. Харрис, Хендерсон и Дюбуа не выпускали экраны из поля зрения, Эстевес стояла у противоположного окна. Взгляд, который Черити бросила назад, вызвал у нее приступ тошноты, но этой женщине, видимо, все было нипочем. Черити спросила себя, есть ли хоть что-нибудь, что может вывести Эстевес из себя. Кажется, даже соседство с бомбой, установленной Харрисом на задней площадке, ее не трогало.

— Два километра. Остаток можно пройти пешком.

— Это не лучшая мысль.

— Да, может быть, — Черити подумала о санях, прослуживших довольно долго, и о пути, проделанном ими. Потом вполголоса выругалась: — Я, действительно, хотела бы знать, сколько еще опасностей встретится на нашем пути, — добавила она.

— Твое любопытство может стоить тебе головы, — предупредил Скаддер. — Или, по крайней мере, пары седых волос.

— Что? — переспросил Харрис, посмотрев на них с подозрением.

— Такое выражение, — устало объяснила Черити. — Любопытство сгубило кошку.

— А!

Черити неприязненно посмотрела на него и на других.

— У фанатов бейсбола, похоже, ограниченный словарный запас, — зло добавила она.

— Очевидно, потому что шахматные дебюты занимают у них слишком много места в голове, — предположил Скаддер и незаметно толкнул ее ногой.

Черити возмущенно уставилась на него, но закрыла рот, поняв предупреждение. В отражении на его шлеме она увидела Дюбуа, смотревшую на них, и волосы на ее затылке невольно зашевелились. Черити уже решила для себя, что в будущем никогда не станет поворачиваться к Дюбуа спиной.

— Паранойя. Думаю, мы должны объявить перерыв в игре.

— Не вижу здесь арбитра, — возразил Скаддер, и это оказалось новым предупреждением.

В следующий момент кабина резко остановилась, и все повалились на пол.

— Проклятие, — выдавила из себя Черити, когда снова могла дышать. — Я знала это!

— Замечательно, — простонал Скаддер, ему повезло оказаться зажатым между Черити и лобовым стеклом. — Может, ты вытащишь свой локоть из моих внутренностей?

Девушка молча поднялась. Левая нога подогнулась, и когда она снова осторожно распрямила ее, появилась печальная уверенность, что к прочим ранам добавилось еще и серьезное растяжение. С лица Скаддера, скрытого тонированным стеклом шлема, сошли все краски.

— Сломал себе что-нибудь? — испуганно спросила Черити.

Он медленно покачал головой. Черити поискала глазами Дюбуа, та лежала ничком между рядами сидений. Харрис в полубессознательном состоянии висел на лишившейся обшивки распорке. Эстевес пролетела вперед через три задних ряда, бомба прокатилась немного дальше. Единственный, с кем, пожалуй, ничего не случилось, оказался Хендерсон. Очевидно, он уже приобрел навык в таких делах.

— Все в порядке? — громко спросила Черити и прошла по кабине.

— У меня — да, — откликнулась Дюбуа, уже поднявшаяся на ноги.

— Позаботьтесь о Харрисе, — приказала Черити и нагнулась над Эстевес.

Глаза женщины были широко открыты, и Черити сначала подумала, что та сломала себе шею. Но когда девушка коснулась плеча Эстевес, та моргнула и перевела взгляд на Черити. Так, словно включилась машина. Черити невольно отшатнулась. Эстевес не обратила никакого внимания на ее движение. Она сама поднялась на ноги.

— Бомба, — послышался ее голос.

Черити заметила ее обеспокоенный взгляд и кивнула. Она почувствовала заметное облегчение, когда Эстевес повернулась и направилась к контейнеру, торчавшему, словно огромный снаряд, между сиденьями.

— Где мы? — спросил Скаддер. Он облокотился о лобовое стекло, голос его все еще звучал сдавленно.

— Сто метров до остановки, — зло ответила Черити.

Перед ними в тоннеле высвечивалась платформа. Посадочные переходы выступали в тоннель на целый метр, и красная лампочка у закрытого шлюза мигала.

— Почему мы остановились? — спросила Дюбуа.

— Понятия не имею, — отрезала Черити, не заботясь о правилах приличия. — Это не моя идея.

— Какое-нибудь аварийное включение, — предположил Харрис, опираясь на Дюбуа. — Экран ничего не показал, никакой вероятной опасности.

— Что-то с магнитными рельсами, — согласилась Черити. — Если бы мы ехали быстрее, то наши останки лежали бы там, перед перроном, у всех на виду.

— Может, ты и параноик, но не должна еще долгое время заблуждаться, — пошутил Скаддер, и ему потребовалось на это большое усилие.

— Это, действительно, очень смешно, — буркнула Черити, и суровый тон скрыл ее волнение.

Скаддер выглядел усталым. Черити подошла к компьютеру, все еще работающему после того, как на него упал Харрис.

— Посмотрим, сможем ли мы одолеть последние метры.

— У меня такое ощущение, будто мы в гигантской пушке, — пробормотал Хендерсон, уставившийся на залитый дневным светом тоннель. Это сравнение мало кому понравилось.

— Замолчите! — приказала Черити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги