Читаем Звездная пыль полностью

– Все, я готов, – спокойно сказал Райкер Ролей. – Давай, поехали в госпиталь для ветеранов.


Первая тревожная публикация появилась в «Дейли Верайети». Заметка Ами Эчерда называлась: «Разразится ли скандал в Большом вигваме на техасской равнине?»

Из своего номера в лондонском отеле Си Си опроверг изложенные в заметке факты, заявив, что у них с Каролиной прекрасные отношения. Он посмеялся над слухами о жестоких ссорах за закрытыми дверями «Мюзикленда».

– Мы с женой никогда не жили счастливее, чем сейчас, – уверенно заявил Си Си Маккарти.

Но через шесть месяцев после холодного утра, проведенного с Донни Уиллером в сарае на Сиело-Виста, Каролина попросила мужа о разводе.

Си Си только что вернулся из продолжительных гастролей по Европе. Быстро поднимаясь по лестнице, он весело кричал:

– Дорогая, я дома!

Каролина вышла на лестничную площадку, и сердце забилось у него в груди от того, что он снова видит жену. Си Си улыбнулся и широко распахнул руки, ожидая, что она бросится в его объятия.

– Си Си, – сказала Каролина не двигаясь, – мы… я должна поговорить с тобой.

Она закрыла двери библиотеки и повернулась к нему лицом. Он почувствовал, что не может дышать.

– Мне нелегко это говорить, Си Си, – сразу перешла к делу Каролина, – но я хочу получить развод.

Словно пораженный громом, он уставился на жену. Схватился рукой за каминную полку. Тщательно подбирая слова, будто только что научился разговаривать, Маккарти спросил:

– Но почему, любимая? Что случилось?

Каролина, наклонив голову, вздохнула:

– У меня появился другой мужчина. – Она подняла глаза и посмотрела на него. – Извини, Си Си, но я полюбила другого человека.

– Полюбила, – глупо произнес он. – И кто этот счастливый парень?

– Донни.

– Донни? – недоверчиво повторил Си Си. – Донни Уиллер, смотритель моего ранчо?

– Да, мы любим друг друга и хотим пожениться.

– Но ты же состоишь в браке со мной. Ты моя жена, и я люблю тебя.

– Только не так, как любит меня он, Си Си.

– Разве существует множество способов любви? Я преклоняюсь перед тобой, я всегда ублажал тебя…

Каролина замотала головой.

– Си Си, я знаю, что у тебя есть другие женщины. Много других женщин.

Он огорченно посмотрел на нее.

– Я люблю тебя, – повторил он, – и никогда не любил других женщин.

Каролина ничего не ответила.

– Но ты, видно, на самом деле никогда не любила меня, не так ли, дорогая?

Глаза ее наполнились слезами.

– Прости меня…

– А как насчет денег? – спросил он после долгого молчания.

Каролина нахмурилась.

– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Возможно, я был настолько глуп, что позволил другому мужчине украсть у меня жену, но, очевидно, ты не думаешь, что я по-прежнему буду платить Донни? – спросил он спокойно.

– Нет, конечно, нет, – нервно ответила Каролина. – Мы… я… подумала, может, ты разрешишь нам оставить себе ранчо и…

Си Си улыбнулся:

– И это все решит? Я подарю вам ранчо, и вы после этого заживете счастливо?

– Донни очень хороший хозяин, и я…

– Каролина, ты ни разу в своей жизни не оставалась без денег. Без больших денег. Неужели ты и впрямь думаешь, что будешь счастлива, став женой бедного хозяина ранчо? Ведь Сиело-Виста никогда не приносило дохода, или ты не знала об этом?

– Мне все равно. – Каролина все больше расстраивалась. – Мы с Донни любим друг друга, и мне наплевать на деньги. Мы заживем просто прекрасно и… и… – Она умолкла, и слезы ручьем потекли по ее щекам.

– Ну не плачь, крошка. – Си Си шагнул к ней, но тут же остановил себя. – Ты можешь оставить себе ранчо. Это не твоя вина. Во всем, что произошло, нет твоей вины. Я очень много отсутствовал дома и понимаю, что у тебя просто не было нормальной жизни.

Каролина вытерла глаза.

– Я совсем не хотела обидеть тебя, Си Си.

– Я знаю, что ты не хотела, Каролина, – улыбнулся он. – У меня все будет прекрасно, не беспокойся.

– Я… я скажу своему адвокату, чтоб он связался с твоим. – Каролина нервно потирала руки. – Я упаковала немного вещей и рассчитывала, если ты не будешь возражать, взять Роберта, чтобы он отвез меня на ранчо.

– Конечно, бери, – сказал Си Си, – все, что ты захочешь.

Каролина благодарно улыбнулась ему.

– Спасибо, Вождь, – сказала она уходя.

Эти слова из уст Каролины, как всегда, жестоко обидели Си Си. Он наблюдал, как уходила его жена, и сердце в груди сжималось от боли.

Солнечные блики играли на ее длинных золотых волосах. Изумрудные глаза сверкали от слез. Яркие губы с трудом растянулись в грустной улыбке. В этот момент Каролина выглядела до самых кончиков пальцев так же ослепительно, как и в тот первый раз, когда он увидел ее. Тогда у нее была ангельская внешность, ей было всего восемнадцать лет, и она только вышла в свет.


Си Си тщательно скрывал, что Каролина разбила его сердце, и остался для нее хорошим другом. Вся команда ждала в «Мюзикленде» его возвращения с последнего заседания суда.

Когда его спросили о самочувствии, Си Си подарил ребятам ослепительную улыбку и сказал:

– Я чувствую себя, как Мартин Лютер Кинг-младший, который произнес: «Наконец свободен, наконец свободен, слава всемогущему Богу, я наконец свободен».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы