Читаем Звездные ангелы. Новый мир полностью

– Майкл не будет против, – вдруг сказал отец, заходя на кухню. Он выглядел немного усталым. Или расстроенным?… – Действительно, совершеннолетие бывает раз в жизни. Так что отдохните на славу, девочки… И вот еще, Элис… Добавь к своему списку поход по магазинам. Я подумал, что лучший подарок для себя сможешь выбрать только ты сама. Поэтому собираюсь преподнести тебе… средства на него. Ну, и еще кое-что, – добавил он негромко.

Элис пропустила мимо ушей это «кое-что», но ее очень заинтересовало обещание о финансах.

– Папочка, это чудесно! – пропела она нежным голоском. – А… можно узнать, насколько эти средства будут… действенными? Это я для того спрашиваю, чтобы решить, в какой магазин идти, – быстро добавила она, чтобы отец, не дай бог, не счел ее попрошайкой.

Майкл рассмеялся:

– Настолько, что вы сможете пройтись по самым лучшим флиттонским магазинам. Кроме того, останется и на кинотеатр, и на аттракционы, и на мороженое.

– Ладно, – сдалась Кэти, – на пары завтра не пойдем. Но пообещай, что мы завернем в библиотеку и подберем материал для нашего доклада… Надеюсь, ты не забыла?

Ну конечно же, как Элис могла об этом не вспомнить! Сегодня на занятиях мистера Блэйка она сама вызвалась. Слишком уж тема показалась интересной: Древний Египет. А Кэти ей дали в помощники.

– Да-а, – вынуждена была согласиться Элис, – мистера Блэйка нельзя подводить. Ладно, зайдем. Не думаю, что нам понадобится на это много времени.

Кэти только усмехнулась легкомыслию сестры.

Майкл поужинал и прилег на свой любимый диванчик возле телевизора. Сам телевизор он никогда не смотрел, но любил почитать лежа книжку или газету.

Вот и сейчас, пока Кэти мыла посуду, Элис сбегала в комнату отца и принесла ему новый детектив, недавно приобретенный в книжной лавке.

* * *

Кэти уже лежала в постели, а Элис расчесывала перед сном волосы.

– Эли… – не выдержала Кэти. – Ты сегодня про птиц говорила… так, словно это чувство тебе знакомо.

– Какое чувство?

– Ну… будто ты понимаешь, что должна быть не здесь… Что тебя где-то очень ждут, а всё, что окружает сейчас, не твое, не настоящее…

Кэти затаила дыхание. Она боялась, что сестра посмеется над ней, всегда такой рассудительной и рациональной. Но Элис оставалась серьезной.

– Странно… – после долгого молчания ответила она. – Я думала, только у меня такое в последнее время. Думала, старею, наверное, если подобные мысли в голову лезут.

Кэти прыснула со смеху:

– Это ты-то? В неполные восемнадцать? Тогда я, по-твоему, кто? Древняя старушенция? Вроде миссис Томпсон?

– Да, когда читаешь мне нотации по поводу…

Элис не успела договорить. Подушка, брошенная Кэти, опять растрепала ей волосы. Сестра не осталась в долгу, и, как-то сразу отбросив грустные мысли, обе уже от души смеялись, устроив подушечный бой, словно в детстве. Серьезный и тревожащий обеих разговор затерялся где-то среди разбросанных постелей.

Угомонившись, девочки улеглись. За окном шумел ветер.

– Послушай, Кэти, – вдруг тихо сказала Элис, – я видела, что было в том папином конверте.

Кэти обернулась:

– Ты прочла чужое письмо? – с возмущением прошептала она.

– Я не нарочно… Папа просил принести книгу, а она лежала на его столе, рядом с раскрытым письмом. Ну и…

– Так что же там было? – не выдержала Кэти, поскольку любопытство взяло верх над правилами приличия.

– Там было: «Время пришло! Возвращайтесь!». И подпись: то ли Матэр, то ли Нутэр, не помню точно…

Сон моментально слетел с Кэти.

«Что за «время пришло»? Куда «возвращайтесь»?» – думала она, глядя в сумрак комнаты.

Вопросов было много, и ни на один из них не находилось пока ответа. Мысли беспорядочно теснились в голове.

Деревья шумели за окном, навевая дремоту. Вскоре Кэти закрыла глаза.

«Какой странный сегодня день», – успела подумать она, прежде чем крепко заснула.

Глава 2

Неожиданные таланты

Ранним утром Кэти бесшумно подкралась к кровати сестры. В руке у нее был празднично упакованный сверток. Затаив дыхание, чтобы не разбудить Элис, она протянула руку, намереваясь положить подарок рядом с подушкой безмятежно спящей именинницы.

Вдруг Элис, не открывая глаз, молниеносным движением перехватила руку Кэти.

– Элис! – от неожиданности Кэти выронила пакет на пол. – Ты что?!

Сестра открыла глаза и сладко потянулась:

– Ой, Кэт, прости. Это я так, машинально… А что это такое? – Она схватила упаковку: – Это мне?!

– Ну а кому еще, – ответила Кэти, потирая руку и не вполне придя в себя от быстроты реакции сестры.

Тем временем Элис не церемонясь разорвала нарядную обертку, украшенную бантом.

– Вау! – с придыханием произнесла она, выуживая красную бархатную сумочку, расшитую бисерными узорами и крупными стразами. Носить ее можно было и через плечо, и как рюкзак – на спине. Это было произведение самой Кэти. На то, чтобы сшить такой чудесный аксессуар тайком от сестры, ей понадобился почти месяц.

– Где ты ее достала? – Элис уже примеряла сумочку поверх пижамы. – Я ни у кого такой не видела!

– И не увидишь, – с гордостью ответила Кэти. – Это я сама сделала. С днем рождения, сестренка!

Перейти на страницу:

Похожие книги