Они все еще летели сквозь туманность. Впереди вспыхивали звезды, мерцая в сверкающей пыли, и удалялись одна за другой. Снова магнитный поток подхватывал их и тащил за собой. И снова компьютер упрямо возвращал корабль на заданный курс.
В конце концов Хаммонд уснул в своем кресле. После всего увиденного его одолело не столько физическое, сколько умственное и нервное изнеможение.
Его разбудила перемена в тембре гудения, наполнявшего корабль. Он протер усталые глаза и затуманенным взглядом посмотрел вокруг. Бешеное движение прекратилось, но появилось что-то необычное. Он вопросительно взглянул на Куоббу.
— Мы замедляем ход, — ответил Куобба. — Впереди радары поймали звезду. У нее есть планета. Мы думаем: может быть, это — Алтар.
Услышав заветное имя, Хаммонд окончательно проснулся и нетерпеливо посмотрел на экран. В рассеянной дымке смутно маячило пятно более яркого света.
Ланд и Уилсон вошли и присоединились к наблюдающим. Пятно света в мерцающем тумане медленно приближалось.
Уилсон сказал:
— Я поручил Толу и Нотру провести сканирование и определить направление полета. Любой обломок в космосе вокруг солнца спрячет нас от радара Враменов.
В кабину пилота торопливо вошел Норт Эйбл с листом бумага в руке.
— Вот данные по курсу.
Уилсон внимательно прочитал и передал лист Куоббе.
— Неплохо. Возможно, нам удастся их обмануть.
Туманности редела. «Конечно, — подумал Хаммонд, — гравитационное поле притягивает мелкие частицы». Молочно-белая, звезда таинственно переливалась всеми цветами радуги. «Потому что я вижу ее сквозь рассеянное свечение туманности», — предположил Хаммонд. Он слышал редкий треск крошечных частиц по корпусу корабля, но никто не обращал на это внимания.
Все — Уилсон, Куобба, Эйбл и Ланд — глядели вперед так же пристально, как и Хаммонд. Корабль миновал туманность, и звезда предстала во всем своем великолепии. В глубинах Трифид кружилось солнце с единственной планетой. Она выглядела меньше Земли. Может быть, — это вожделенный Алтар, который они так долго искали. Но сейчас никто не смотрел на планету. Все взгляды были устремлены на звезду.
— Клянусь всеми богами космоса, — пробормотал Куобба, — я никогда не видел солнца, подобного этому.
Ему никто не ответил. — Никто не мог говорить, и меньше всех Хаммонд.
Нет, не преломление света в пылинках придавало звезде такой необыкновенный вид. В открытом пространстве она сияла поразительной красотой. Как огромный пылающий опал, испускала она лучи красного, зеленого, фиолетового и золотисто-желтого цвета. Сверхестественное, завораживающее зрелище! В самом сердце туманности она вращалась, купая в переливающемся свете свою маленькую планету.
Уилсон нарушил молчание:
— Я думал, что знаю все типы звезд, но эта …
— Нет такого типа. — сказал Норт Эйбл. Побледнев, он повернулся и почти бегом вышел из каюты. — Я расскажу обо всем Толу.
Хаммонд посмотрел на оставшихся:
— Эта планета — Алтар?
Странный свет отразился в глазах Уилсона.
— Возможно.
Куобба вопросительно взглянул на него:
— Будем садиться?
— Да. Но надо оставаться под прикрытием девиации как можно дольше. Гурт, ты настраиваешь компьютер.
Ланд вышел. Хаммонд остался с Уилсоном и Веганом любоваться звездой. По мере приближения ее таинственное сияние усиливалось. Постоянная смена красок гипнотизировала Хаммонда. Такой звезды не было в его галактике. Казалось, незнакомка возникла из небытия, чтобы озарять странные миры далеко в глубинах космоса.
Войдя и увидев звезду, Айва Уилсон тихо воскликнула:
— Какая-то пугающая красота!
— Тол хочет поговорить с тобой. — сказал Норт Эйбл Уилсону. — Прямо сейчас. Он узнал что-то об этой звезде.
— Что именно?
От волнения глаза Эйбла, казалось, вот-вот вылезут из орбит, но он изо всех сил пытался выглядеть спокойным.
— Он сам тебе расскажет. Он просит немедленно зайти к нему.
Уилсон пронзил его взглядом, но повернулся и вышел. Айва и Хаммонд последовали за ним: девушка с удивленным видом и Хаммонд, чувствуя, как внезапное волнение заставляет его сердце тревожно биться.
Тол Орр находился в навигационной каюте. Когда они вошли, он отвернулся от спектроскопа, направленного на опаловую звезду. Хаммонд никогда не видел Алгалианца в таком состоянии. Руки у него дрожали, на лице застыло странное выражение. Он сказал:
— Вы знаете, я был экспертом по радиации. Меня послали в Куум за то, что я сунул свой нос слишком близко к Трифид, изучая вспышку необычайной радиации.
— Да, мы знаем. — нетерпеливо прервал его Уилсон. — Меня больше интересует звезда. Это и есть солнце Алтара?
— Я как раз пытаюсь объяснить вам. — сказал Тол Орр. — Беспрецедентную радиацию, которую я хотел исследовать несколько лет тому назад, излучает эта звезда с огромной интенсивностью. Какой-то неизвестный вид радиации более высокой частоты, чем так называемые космические лучи.
Он на мгновение замолк, по-видимому с трудом подбирая слова. С изумлением Хаммонд вдруг понял, что Тол Орр боится.
— Теория гласит: электромагнитные колебания такой высокой частоты могут иметь непредвиденные последствия для организма человека. Звезда излучает именно такой вид радиации.