Она ушла, а Гордон еще долго смотрел в звездное небо, раскинувшееся над яркими огнями и шумной суетой огромного города. Фомальгаут может не выстоять. Нарат реализует свои амбиции и займет трон, а Лианну и Гордона приговорит к смерти. Это будет ужасной трагедией и для Фомальгаута, и для него самого.
Но если х’харнам удастся осуществить свои планы, это будет трагедией для всей Галактики, катастрофой вселенского масштаба. Тысячи лет назад х’харны пришли из глубин космоса, чтобы покорить Галактику, и только высвобожденная Бренном Биром мощь Разрушителя отбросила их назад. Там, в Магеллановом Облаке, они не отказались от своей цели и все это время вынашивали новые замыслы, а затем тайно проникли во Внешние Миры и заключили союз с графами и Наратом Тейном, готовясь к сокрушительному удару.
И вот судный день снова настал, спустя тысячи лет.
21
Сражение развернулось на открытом пространстве между Внешними Мирами и главными звездами созвездия Южной Рыбы. Тяжелые крейсеры обоих флотов сходились в поединках, и вспышки ракет, казалось, озаряли всю Галактику. Над этой нескончаемой битвой кружили, словно шакалы рядом с тиграми, фрегаты-призраки, неожиданно появляясь из «темноты», быстро производя залп и снова скрываясь в невидимости.
На экране королевского командного пункта грандиозное сражение выглядело всего лишь непрерывным и беспорядочным мельтешением крошечных светящихся точек. Но вскоре стало ясно, что мощный флот графов наседает на корабли Фомальгаута, постепенно оттесняя к западу от тех звезд и планет, которые они пытались защитить.
Лицо Абро блестело от пота, он попеременно возносил мольбы и проклятия, не отрывая глаз от экрана.
– Энгл – хороший военачальник, но у него попросту не хватает сил, – простонал он. – Их больше в полтора раза… И это превосходство все увеличивается. Они отодвигают наш флот в сторону, чтобы освободить дорогу для этих!
Он ткнул толстым пальцем в верхнюю часть экрана: там появился еще один рой светящихся точек и медленно полз к Фомальгауту.
Транспортные корабли. На одном из них находится Нарат Тейн. Его красивое, но безумное лицо сейчас сияет в предвкушении триумфа. А вместе с ним летят полчища негуманоидов из десятков миров.
Гордон с мучительной беспомощностью наблюдал за приближением врага. Но если Лианна и чувствовала что-то похожее – а она, несомненно, чувствовала, – то на ее бледном лице не отражалось никаких переживаний.
– От баронов по-прежнему нет вестей? – спросила она Корханна.
– Ничего, ваше высочество, – ответил тот, зашумев крыльями. – Ни вестей, ни их самих. Похоже, нам придется одним отражать нападение.
– Если бы Энгл оставил в резерве несколько крейсеров, мы бы отбросили их назад, – с горечью заметил Абро. – Но боюсь, сейчас у нас нет никаких шансов помешать высадке.
Гордон был уверен, что Шорр Кан предложил хороший план, но, к сожалению, адмирал Энгл либо не смог, либо не захотел воспользоваться этой подсказкой.
– Мы уже не можем ничего изменить. – Лианна указала на экран, где продолжалась ужасная битва. – Нужно подготовиться к защите нашего мира. Идемте.
Она шла по дворцу с истинно королевским достоинством. По дороге им встретился Шорр Кан, который даже не пытался войти в командный пункт, зная, что его все равно не пустят. Хелл Беррел молча посмотрел на него и двинулся дальше, а Гордон остановился.
– По вашим лицам и так все понятно, – первым заговорил Шорр Кан. – Флот Фомальгаута не сумел их остановить, правильно?
– Да, – признал Гордон. – Их оттесняют на запад, и скоро здесь начнется сущий ад, когда приземлятся корабли Нарата.
Шорр Кан мрачно кивнул:
– Не сомневаюсь в этом. Плохо дело. Я все это время ломал голову, пытаясь придумать, как бы мне выбраться из ловушки…
– Почему-то мне казалось, что теперь, когда все висит на волоске, вы предпочтете умереть благородной смертью, сражаясь до конца, – с притворным удивлением произнес Гордон.
– Думаю, мне все-таки придется умереть героем, – пожал плечами Шорр Кан. – Потому что, откровенно говоря, я не вижу никакого другого выхода. Так что мне тогда терять, черт возьми?
События закрутились с бешеной быстротой, и Гордон растерялся в суматохе приготовлений, в которых мало что понимал. Чиновники и военные носились по дворцу. У Лианны не было времени, чтобы сказать ему хоть пару слов. Он не знал, куда идти и что делать, и чувствовал себя бесполезным сторонним наблюдателем.
– Мне все же кажется, что вы здесь ключевая фигура, Джон Гордон, – послышался за его спиной знакомый голос.
Он обернулся и увидел встревоженного Корханна.
– Лианна передала мне ваши слова. Вы уверены, что х’харны не смогут вытянуть из вас никакой информации о Разрушителе?
– Кажется, я все уже объяснил, – вздохнул Гордон. – Понимаете, я знаю, как выглядит Разрушитель, знаю, как установить силовые конусы на корабле, как отрегулировать их мощность перед включением. Но это все, что мне известно. А почему вы заговорили об этом?
– Потому что, если х’харны попытаются захватить вас в плен, – мрачно ответил Корханн, – я буду вынужден вас убить. Несмотря на всю мою симпатию к вам.