Замешавшись в людской поток, Старк вскоре очутился на площади перед дворцом. Тут же выяснилось, что Аарл любезно снабдил его знанием местного языка, так что он без труда понимал, о чем говорят вокруг. Жители Альто отличались высоким ростом и крепким телосложением, красноватым оттенком кожи и внимательным, острым взглядом. Они носили разноцветные свободные одежды, идеально подходящие для здешнего мягкого климата. Но в этом городе, куда так часто прилетали корабли, было немало и чужеземцев – и людей, и негуманоидов, разнообразного внешнего вида и размера, цвета кожи и фасона одежды. Вероятно, в Доналире давно привыкли к чужакам.
И все же встречные оборачивались и смотрели вслед Старку. Возможно, их внимание привлекали его рост или походка. А может быть, всему виной были грубые черты лица или особая беспечность во взгляде, которую подчеркивал смуглый оттенок кожи, выдававший, что Старк долгое время провел под жгучим солнцем другого мира. Так или иначе, но все чувствовали, что он чем-то отличается от других. Старк решил не обращать внимания, уверенный, что никто не догадается, насколько велико это отличие.
Звездолеты продолжали с раскатистым грохотом спускаться с неба. Старк насчитал уже девять штук к тому моменту, когда добрался до площади. Он поднял голову, чтобы посмотреть, как садится десятый, но уловил слабое движение рядом с собой – легкое прикосновение, словно его задел падающий лист. Старк выбросил правую руку себе за спину, схватил что-то костлявое и обернулся.
На него весело смотрел тщедушный старичок, и раскаяния на его лице было не больше, чем у белки, пойманной на воровстве орехов.
– Ты быстрый парень, – сказал старик. – Но все равно не поймал бы меня, если бы твоя одежда была мне лучше знакома. Я думал, что знаю расположение каждого кармана и кошелька во Внешних Мирах. Должно быть, ты прибыл к нам издалека.
– Да уж, пожалуй, – ответил Старк.
Одет старик был в мешковатую тунику неопределенного цвета – не светлую, но и не темную, не яркую, но и не тусклую. Если специально не присматриваться, ее трудно заметить в толпе. Из-под подола выглядывали узловатые коленки и тонкие как тростинки голени.
– Ну и что мне теперь с тобой делать, дедушка?
– А я ничего не украл. Ты не сможешь даже доказать, что я пытался это сделать, – никаких свидетелей, только твои слова против моих.
– Хм… – задумался Старк. – А многого ли стоят твои слова?
– Такие вопросы обычно не задают! – гордо выпрямился старик.
– И все-таки я его задал.
– Ты здесь чужак, – заговорил старик совсем другим тоном. – Тебе понадобится проводник. Я знаю в городе каждый камень и могу уберечь тебя от…
– Воров и мошенников, правильно? – Старк подтащил пленника ближе, чтобы удобнее было разговаривать. – Как тебя зовут?
– Сонг Дурр.
– Хорошо, Сонг Дурр. Спешить мне некуда, мы потом решим, как с тобой поступить. – Он продолжал крепко сжимать руку старика. – Расскажи мне лучше, что здесь происходит.
– Правители Внешних Миров собираются к Шорру Кану на конференцию, – объяснил старик и рассмеялся. – Конференцию, лопни мои глаза! Кстати, а как твое имя?
Старк ответил.
– Странное имя. Я так и не понял, откуда ты родом.
– Еще меня называют Н’Чака.
– Ага. Должно быть, Стриор. Или Наротен? – Он пристально взглянул на Старка. – Впрочем, не важно. Или это твое имя в Братстве? – вполголоса спросил старик.
Разумеется, он имел в виду Братство воров.
Старк неопределенно пожал плечами, предоставив старику возможность расценить этот жест по своему усмотрению.
– А почему ты сказал «конференция, лопни мои глаза»?
– За последнее время пропало несколько кораблей. Правители королевств пришли в ярость. Они подозревают, что в этом замешан Шорр Кан. – Сонг Дурр восхищенно усмехнулся. – Не удивлюсь, если так и есть на самом деле. Он сущий дьявол, а не король. Дай ему время, и он будет править всеми Внешними Мирами. У него не было ни гроша за душой, когда он появился здесь. Послушай, брат Н’Чака, ты скоро сломаешь мне руку, – добавил он.
– Пока еще нет. А как пропали эти корабли?
– Просто исчезли, и все. Где-то в Вуали Дендрид.
– Значит, в Вуали Дендрид. Это ведь темная туманность, да? А кто такая Дендрид?
– Богиня смерти.
Что ж, подходящее название.
– А почему все считают, что в этом виноват Шорр Кан?
Сонг Дурр удивленно уставился на него:
– Ты и впрямь прилетел издалека. Эта туманность еще до конца не исследована и не принадлежит никому, но каждый хотел бы наложить на нее руку или хотя бы урвать себе кусочек. Было много споров насчет границ, незаконных захватов и тому подобного. Шорр Кан действовал решительней всех прочих – или наглей, если тебе так больше нравится. Но и другие поступили бы точно так же, если бы только им хватило смелости. Кроме того, мы не потеряли там ни одного корабля. – Старик потер длинный тонкий нос и усмехнулся. – Я бы не отказался превратиться на время в муху, чтобы подслушать, о чем будут говорить на этой «конференции».
– А что ты скажешь насчет двух мух, брат Сонг Дурр?
Глаза старика едва не выскочили из орбит.