Читаем Звездные короли полностью

- Я очень рад,- говорил Уиллис.- Я боялся сначала, что вы кончите так же, как та девушка в соседней палате,- помните, девушка по имени Рут Аллен, которая лишилась разума от шока и лежала в перманентной коме.

- Я уже вполне здоров, доктор,- повторил Гордон. - Я хотел бы вернуться к работе.

Одна только работа удерживала Гордона от полного отчаяния в последующие дни. Она была для него тем же, чем для других бывает алкоголь или наркотики. Некоторое время она же не давала ему вспоминать.

Но однажды ночью он вспомнил. Он лежал без сна, глядя в окно на блестящие звезды, которые для глаз его разума всегда будут могучими солнцами. И все время образ Лианны реял у него перед глазами.

Его начальник сказал ему на днях:

- Гордон, я боялся, что ваша болезнь помешает вам работать. Но вы работаете хорошо, и я думаю, что вскоре вы станете помощником заведующего отделом.

Гордону захотелось разразиться безумным смехом, так фантастично было это предложение. Ему быть помощником заведующего, ему, императорскому принцу, сидевшему на пиршестве со звездными королями в Трооне? Ему, ведшему флоты королевств в последней великой битве у Денеба? Ему, победившему Облако и потрясшему сам Космос?

Но он не засмеялся. Он сказал спокойно:

- Это будет хорошая должность для меня, сэр.

А теперь,через две недели по возвращении, он сидел в своей комнате с белью в сердце. В дверь постучали.

Гордон удивился, увидев в дверях девушку, которой никогда не видел раньше, - красивую, бледную, темноволосую девушку, смотревшую на него со странной робостью.

- Меня зовут Рут Аллен,- начала она нерешительно, не сводя с него глаз.

- Рут Аллен?- удивленно повторил он. Это имя он уже слышал когда-то. Об этой девушке говорил ему доктор Уиллис- ее разум был потрясен шоком, и она лежала в постоянной коме в том же госпитале, где находился Зарт Арн.

- Но ведь говорили,что вы никогда не поправитесь,- начал было Гордон. Голос у него замер,когда он напряженно вгляделся в бледное, красивое лицо этой девушки.

И это лицо словно стало прозрачным, и сквозь его черты он увидел другое лицо, другие глаза, другую девушку… Это было безумием, сумасшествием. Но ни за что в жизни Гордон не мог бы сдержать хриплого крика, который сорвался с его губ, когда, он протянул к ней руки.

- Лианна!

Она неловко ступила вперед, руки ее обвились вокруг его шеи, щека прижалась к его щеке. Она плакала.

- Джон Гордон!Так вы узнали меня даже в этом теле!Я знала, что вы узнаете!

- Лианна, это мне снится!- задохнулся Гордон. - Вы не можете быть здесь, в этом времени!

- Но я здесь! - воскликнула она. Глаза, полные слез, смотрели на него - другие глаза, но все же глаза Лианны.

- Зарт Арн сделал это, Джон Гордон. - Она плакала. - Он рассказал мне все, когда вернулся в Троон. Сказал мне, что это вас я любила, хоть и в его оболочке!

А когда я сказала ему,что люблю вас,что всегда буду любить, то Зарт Арн с помощью своего аппарата послал меня в ваше время,как я его просила.Он знал, что здесь есть девушка, тело которой здорово, но разум потерян навсегда. Он послал меня в ее тело, так что я смогла прийти к вам.

Гордон был поражен, ошеломлен.

- Господи, Лианна, это невозможно! Ваше тело…

Она улыбнулась ему улыбкой Лианны.

- Тело принцессы Лианны Фомальгаутской будет лежать в перманентной коме, в склепе на Трооне.Что значит эта разница, если мы любим истинную сущность друг друга?

- Я не могу вам позволить! - вскричал он. - Вы должны вернуться…

Ее прежняя властность сверкнула снова.

- Я останусь здесь и не позволю вам больше ничего говорить об этом!

Слезы проступили у него на глазах, когда он крепче прижал ее к себе и прильнул щекой к ее мягким волосам.

- Лианна! Лианна!

Позже,сидя с ним у окна,пока сумерки сгущались в ночь, она рассказала ему о возвращении Зарт Арна в Троон,о его изумлении и потрясенной благодарности, когда он узнал обо всем, что сделал Гордон.

- Он плакал,говоря мне об этом,Джон Гордон!Он не мог говорить,когда узнал, как вы сражались за Империю! - Она взглянула в усеянное звездами небо. - Все они теперь на далеком Трооне- Зарт и его Мерн,Джал Арн и Зора, все они. Что такое время и пространство, как не расстояния?

Гордон высказал одно сомнение, которым еще омрачалось его глубокое счастье.

- Но,Лианна,в том,другом,времени вы были принцессой звездного королевства. Эта старая Земля может показаться вам мрачной и варварской…

Она опять улыбнулась ему.

- Нет, Джон Гордон. Это теперь мир ваш и мой. И он кажется уютным и тихим для влюбленных после войн и интриг звездных миров, которые я знала.

Гордон не возражал больше. Он слишком был счастлив, сидя с нею, глядя через огни Нью-Йорка на сверкание Галактики в небесах.

Он искал приключений,но нашел гораздо больше. Через 200 тысяч лет он нашел и завоевал себе невесту, дочь отдаленных солнц, принцессу грядущих звездных королевств.

МОИ БЕДНЫЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ НЕРВЫ


ГЛАВА 1. МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ЧЕЛОВЕК

Я НЕ ХОТЕЛ этого. Я, Грэг, не люблю говорить о себе. Когда Кэрт Ньютон предложил мне описать это приключение для нашего дневника, поначалу я отказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика