Читаем Звездные маги (СИ) полностью

Одно дело – знать его как Гаральда, исследователя. Да даже просто догадываться, что он имеет какое-то отношение к Бертрезу и некоторым проблемам – это одно. И совсем другое – видеть перед собой главу Инквизиции, которая заставляла держаться настороже самого Бертреза. Неведомое нечто, следящее за правилами и законами, действующими у богов. Власть и силу этого существа Вальканте было даже сложно представить.

Нет ничего удивительного в том, что она испугалась, когда к ней подошли. Ее вина в том, что мужчина чуть не протянул ноги в этом месте, тоже была. Ведь за ней сунулся. Не учел местных особенностей, за что и поплатился.

-Моя благодарность за помощь, Вальканта, - когда человек перед ней склонил голову в легком поклоне, Вальканта невольно отпрянула и беспомощно посмотрела в сторону Бертреза. Тот улыбался, но ехидства на лице она не заметила. – Если бы не твоя забота, боюсь, не выжил бы. Мерзкое место ты сотворил, Бельт.

-Предположим, сотворил прекрасное место, - не согласился с обвинениями Бертрез, когда на него посмотрели ледяные светло-зеленые глаза. – А вот соваться в него, не изучив как следует, было глупо даже для тебя.

-Мы не знали, что это, - со вздохом сознался Гаральд, выпрямившись. – Касса Ур Уна пыталась нащупать информацию, но неизбежно терпела крах. Земли мертвых – и все на том. Место для грешников. Второй шанс на жизнь. Одни байки нелепее других. Мы не нашли иного способа попасть сюда, кроме как войти так же, как это сделала Вальканта.

-И ты полез сам, - хмыкнул Бертрез. – Да еще через дверь.

Вальканта смотрела за перепалкой, ощущая от той что-то странное. Ругались не всерьез, это и дураку понятно. Больше того, в голосе Бертреза, несмотря на всю язвительность, явно сквозило уважение к этому странному человеку.

-Прости, отвлеклись, - заметив, что за ними наблюдают, Бертрез решительно сменил тему. На эту они с главой Инквизиции еще не раз и не два сцепятся. Когда еще такой повод случится! Но сейчас есть дело и поважнее. – Мастер Гар Аль Тарад собирался отблагодарить тебя за помощь, Вальканта. Можешь просить все, что захочешь, другими словами. Сотворит любое чудо.

-Не совсем любое, но почти, - уклончиво отозвался Гаральд на слова Бертреза.

А Вальканту зацепили слова про чудо. Прежде, чем успела сообразить, губы сами собой произнесли просьбу.

-Верните Тэмору к жизни, - выпалила она, с надеждой глядя в лица двух богов. Остановилась на светло-изумрудных глазах, так непохожих на алый хищный взгляд Бертреза. Добавила негромко. – Пожалуйста.

-К-хм, - в сторону кашлянул Бертрез. – Попробуй еще раз. Перед тобой глава Инквизиции. Ты догадываешься, сколько крови у них попили звездные маги, Вальканта?

-Но ты вытащил их, хотя знал, что они творили, - возразила Вальканта пылко.

-Мне все равно. Я не служу Инквизиции. К тому же это было давно, а они без памяти и большей части возможностей за давностью времени, - равнодушно пожал плечами Бертрез. – Игрушки, другими словами.

-Тогда выпустите их! Они нужны этому миру. Нужны нам, - Вальканта смотрела то на одного, то на другого.

-Вальканта…

-Мне не нужна другая благодарность, - не дала договорить она Гаральду. Повернулась к тому окончательно. – Мне неведомы ваши правила и законы, и я ничего не знаю о вашем мире и том, что когда-то в нем творилось. Но Тэмора дорога мне такой, какой я ее знала. Не так и сильно она отличалась от любого другого из нас.

Гаральд покачал головой, вздохнув.

-Не старайся, Вальканта, он понимает, - в разговор вмешался Бертрез, заставив девушку замолчать. – Часть узнал от меня, часть выяснил сам. О том, что Тэмора искала тебя здесь, а не пряталась от них, тоже знает.

-Искала меня? – вот это новости.

-На Шал-Гхалл магам дорога закрыта мной. Но ты не умерла. Тэмора логично предположила, что у тебя есть шанс вернуться. Не учла одного. Я не отправляю бедолаг на вечные мучения в Тандер Сакт. Вообще они как-то удивительно превратно поняли это место, - задумался вслух Бертрез. Окинул взглядом городские высокие стены, возле которых стоял. Перевел взгляд к равнине, расстилающейся вокруг. – Никак не возьму в толк, где дал промашку. Вроде бы, все объяснил, разъяснил. Даже показал! А они перевернули идею с ног на голову, когда ануя исчезли. Забавно.

-Очень. Это мерзкое место ты исправляешь, или оно будет уничтожено, - хмуро заявил Гаральд, повернувшись к нашкодившему богу.

-Да понял я, понял. Даже слышал раз пятьдесят. И это те, которые только от тебя звучали, - отмахнулись от того скорее по привычке.

Тем временем Гаральд повернулся к Вальканте, молча ожидающей ответа на высказанную просьбу. Если быть откровенной, она и не ждала, что ей согласятся сделать такой подарок. Жизнь главы неведомой Инквизиции, безусловно, ценна, но всему есть предел.

Оказалось – предела нет.

-Приговором, вынесенным Инквизицией, в этот мир запрещено соваться под страхом смерти, - с лукавой улыбкой произнес Гаральд, глядя прямо в лицо ледяной таали. – Поскольку здесь чуть не протянул ноги ее глава. То есть я.

Вальканта продолжала непонимающе смотреть в ответ. Пришлось взять слово Бертрезу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы