Читаем Звездные маги (СИ) полностью

От раздумий отвлекся, когда ему по ноге едва не проехала какая-то тачка. Вместо извинений ее владелец еще и отсыпал с щедроты душевной горку нелестных эпитетов. Прозвучало бальзамом на душу, лишний раз убедив в том, что он выбрался из чертовой темницы.

Глава 15

Оставленных на хранение средств в Торговой гильдии хватило на покупку одежды взамен испорченного доспеха, на комнатку для отдыха, которое требовалось телу после времени, проведенного в Тандер Сакт, и на плотный перекус сразу по пробуждению. И еще много осталось.

Вальканта закончила с делами в Казуэ и покинула портовый городок, взяв курс к острову, у которого не осталось бога. В царстве снегов она никому не понадобится, можно будет подумать над тем, что делать дальше. В частности, думы касались светло-голубого существа, подобранного в Землях мертвых. Нужна была информация.

Залендол встречал девушку крупными хлопьями снега. Вальканта выдохнула облачко пара и несколько минут любовалась завораживающей красотой, спустившись с борта корабля.

Сновали в порту туда-сюда рабочие в добротных одеждах, отороченных мехом. Где-то из-за коробов звучал веселый смех и ярый спор, тема которого Вальканте была не очень интересна. Она прошла мимо, не замедлив шага.

В знакомом невысоком доме было мрачно и хмуро. Точно так же, как всегда. И точно так же, как всегда, за стойкой виднелась фигура работника.

-Хозяин здесь? – опустив ненужные приветствия, спросила Вальканта, встав у стола.

-Не будет несколько дней, - хмуро отозвался Губер, взирая из-под кустистых бровей на девушку в легких одеждах. Топ через плечо и шорты. Столько месяцев прошло, а ничего не поменялось.

-Передай, что я заходила. Сейчас к себе. Вернусь через пару недель.

-Хозяин тебе оставлял работу, - кивнул в потолок мужчина. – И плату, - на стол лег мешочек с характерным переливчатым звоном. Кристаллы, не монеты. Определенно работа не простая.

-Хорошо, посмотрю, - сгребла мешочек Вальканта и упрятала в сумку. Ей деньги понадобятся в скоро времени. И большие.

Работы оказалось много. Вальканта провозилась с материалами до следующего утра, поминая добрым словом чертова контрабандиста. Он ей определенно остался должен.

Махнула рукой на прощание мужчине за стойкой, который казался с ней уже давно единым целым, и выскользнула в предрассветную дымку. Снежный фронт прошел, небо голубело над головой, предвещая ясную погоду на сегодня.

Отругав еще раз ракосса, Вальканта отправилась к себе домой. Лично ей больше по душе сейчас бы пришлась буря, чем это затишье.

Пока шагала по снежным дорожкам, вспоминала, как они в прошлый раз тут месили снег с Гаральдом. Оставалось надеяться, что с ним все в порядке. Путешествие в Тандер Сакт для Гаральда определенно прошло несколько труднее, чем по заснеженному острову. В следующий раз будет думать, прежде чем соваться куда-то без доспехов и оружия. Знал он все – ха!

В домике, укрытом снежной шапкой, было тихо и пустынно. Вальканта развела костер в печи и уселась возле нее на пол вместе с листком бумаги. За чертежами думается лучше. А ей было, о чем подумать.

Тишина и покой места вытеснили воспоминания о приключениях в Тандер Сакт не скоро. Первое время еще нервничала от каждого шороха, всюду мерещились убийцы. За камнем, за деревом, в сугробе торчащая ветка. Потом отпустило.

Накануне возвращения в Залендол едва позабытые призраки явились вновь. Причем в виде вполне себе материального маньяка.

Вальканта смотрела поверх стола на фигуру у двери и всерьез подумывала над тем, чтобы сменить место жительства. Из головы вылетело ко всем чертям, что на остров вернулся его Повелитель. Пусть лишенный бога, но Фальрес оставался полноправным властелином этих земель.

-Ближе ты поселиться не могла, - заметил от двери Фальрес непринужденным тоном. Прошел в мастерскую, как к себе домой. С интересом осмотрел инструмент и встал возле стола, на котором Вальканта работала. – Как любопытно. Ты говорила, что не мастер. И что я вижу? По-моему, у моего мастера нет такого разнообразия в мастерской.

-Это минус тебе, как его Повелителю, - отозвалась Вальканта. Выпрямилась и отложила карандаш. – Зачем пришел? Сюда тебя никто не звал.

-Разговор есть, - Фальрес запрыгнул на край стола, разместившись поверх клочка пергамента. Поймал недовольный взгляд, весело оскалился. – Ты все такая же. Просто прелесть.

Вальканта вскинула бровь на нежданные комплименты.

-Ты нужна мне во дворце.

-Пасс.

-Это не было вопросом, - заметил Фальрес. – Я хочу, чтобы ты была рядом. Сюда слишком далеко тащиться. К тому же в случае нужды никого не послать, местные особенности быстро ломают броню. Ты специально выбрала это место?

-Видимо, недостаточно глухое выбрала, - подумала вслух Вальканта. – Что тебе от моего присутствия рядом? Как показало наше общение в Тандер Сакт, тебя оно не слишком радует.

-Есть такое. Мне нужен новый мастер. Мой куда-то сбежал за время отсутствия. Пока не нашел. Ни его, ни нового.

-Я не мастер, - светлые глаза девушки стали похожи на две льдинки. – Уже устала повторять. Ищи себе другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы