— Но ты же обещала не говорить про Рори. Ты понимаешь, что я не хочу говорить о ней!
— Но ведь ты не видела ее с тех пор, как уехала из Техаса. Это же дико. Ей уже шесть. Ты же не можешь…
— Я знаю, что я могу и что не могу. Я не могу ее видеть, и на этом кончим. Все! Разговор окончен!
Раздался стук в дверь, а затем вошла Мари.
— Вы что, так и собираетесь провести в воде целый день, а я буду сидеть одна?
— Мари, старушка, раздевайся и иди к нам!
— Спасибо, но нет, Кики, — казалось, она чем-то смущена. — Я вот думала… Может быть, пройдемся по магазинам? Почему бы вам не одеться, и мы сразу отправимся?
— Господи, Мари, я только что с самолета, а у Анджелы такой вид, что она вот-вот упадет в обморок. Может быть, сходим в магазин завтра?
— Да, но мне нужно кое-что купить.
— Ну и почему бы тебе не сделать это одной, без нас, а мы потом посмотрим, что ты купила.
— Нет, мне хочется, чтобы вы пошли со мной. Я настаиваю…
Кики и Анджела обменялись взглядами. Никогда прежде их мать не настаивала, чтобы они ходили с ней по магазинам. Но прежде чем сестры смогли что-нибудь ответить, они услышали нетерпеливый стук в дверь спальни.
— Боже! — воскликнула Кики. — Еще один посетитель. Почему бы не пригласить его присоединиться к нам. Здесь места хватит еще для нескольких человек.
Мари открыла дверь и увидела экономку Глэдис, которая была вся в слезах. Мари сразу же сжалась.
— Да, Глэдис, в чем дело?
— Миссис Уиттир, может быть, вы выйдете сюда, в холл?..
— Я слушаю, — произнесла Мари, выйдя в холл и закрывая за собой дверь. — Что, Глэдис? — Голос ее звучал очень сдержанно.
— Это о мистере Пауэре, миссис Уиттир… губернаторе, — всхлипнула женщина.
Мари положила руку на плечо экономки.
— Тихо, тихо, Глэдис. Так что с губернатором Пауэром?
— Я отдыхала у себя в комнате после обеда… — Казалось, ей трудно говорить.
— Продолжай, Глэдис.
— Это показали по телевизору… специальное сообщение… я уже собралась смотреть свою передачу… я всегда смотрю…
— Так что с губернатором?
— Он умер, миссис Уиттир! Бедняга умер!
Выражение лица Мари не изменилось. Она приложила палец к губам и, указав на дверь, сказала:
— Тихо, Глэдис. Так что произошло?
— Я не знаю точно, миссис Уиттир. Сказали, что он упал из окна. Я не все слышала. Я хотела рассказать вам и не дослушала до конца. Все, что я слышала, это — что он был в своем номере в «Беверли Уилшир» в Беверли-Хиллз, собирался пойти вниз на пресс-конференцию и выпал с двенадцатого этажа. Он разбился насмерть! — Она вытащила большой носовой платок из кармана и громко высморкалась. — Я думаю, вы сами скажете миссис Пауэр. Поэтому и побежала сюда. Бедняжка, она и так себя неважно чувствует.
Мари обняла экономку.
— Да, мы все должны держаться ради Анджелы.
— И эти бедные малыши. Потеряли отца — такого молодого и красивого… — Она опять всхлипнула.
— Да… да. Глэдис, теперь мне нужно пойти к ней. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться. — Мари вынула свой платочек — крохотный батистовый квадратик, и промокнула глаза. — Э… они не говорили, мистер Пауэр был там один, Глэдис?
— Я не знаю, миссис Уиттир. Я рассказала все, что слышала.
— Думаю, мы скоро узнаем подробности, — с печалью в голосе произнесла Мари. — Я должна пойти и сообщить об этом Анджеле. И будьте добры, принесите из моей комнаты маленький телевизор.
— Да, конечно. И скажите миссис Пауэр… скажите, что я ей очень сочувствую.
— Ну, конечно, Глэдис. Конечно. — Она слегка похлопала женщину по плечу. — Принесите, пожалуйста, чай и графин с коньяком.
Она поправила юбку и уже было собралась открыть дверь в свою спальню, как раздался звонок телефона.
— И мы пока не будем подходить к телефону, Глэдис. Если, конечно, это не касается детей.
Она вернулась в спальню, а затем прошла в ванную и сообщила дочерям ужасную новость.
4
Семья Пауэр и люди, близкие губернатору, находились на первом этаже губернаторского особняка и принимали посетителей, а Анджела, с сидящей рядом с ней Кики, принимали соболезнования на втором этаже. Мари успевала повсюду: смотрела за детьми, давала распоряжения по дому — настоящий ангел-хранитель.
— Как я буду рада, когда все это наконец закончится и мы сможем уехать отсюда в Сакраменто, — сказала Кики в короткий перерыв между посетителями. — Я все-таки не пойму, почему все сидят здесь, если похороны будут проходить в Лос-Анджелесе.
— Ну, ты же знаешь, все должно идти по правилам, — с упреком произнесла Анджела. — Ведь Дик — губернатор… был губернатором, — поправилась она. — Поэтому тело должно быть выставлено для торжественного прощания в здании Капитолия, и официальные соболезнования мы должны принимать здесь. И я очень хочу, чтобы все шло как положено… — Она заплакала. — Ради мальчиков, Кики. Он был их отцом, и я хочу, чтобы они гордились…
— Ну, разумеется, разумеется, — быстро проговорила Кики. О Боже, Анджела представляла из себя комок нервов и каждую минуту была готова разрыдаться. Можно было подумать, что этот несчастный случай не являлся наилучшим выходом из ее положения.