Гигантское дерево накренилось, переломилось и отлетело в сторону. Огромный, весь в зеленых пятнах, нос Боло высунулся из джунглей, вклинившись между машиной поменьше и людьми. Боло развернулся лицом к врагу. Сверкнул огонь, озарив окружающие деревья. Земля вздрогнула раз-другой – тяжко, мучительно. Наполовину оглохший от взрыва Кру услышал глухой рокот. Над двигавшимся вперед Боло взметнулся сноп искр. Кру ощутил мощный удар – две боевые машины сошлись. Он видел, как Боло заколебался, а потом ринулся вперед, вздыбился, отшвырнул более легкую машину в сторону и проехался по ней, оставляя за собой исковерканные обломки.
– Вы это видели, Кру?! – заорал ему в ухо Бловельт. – Видели, что сделал Бобби?! Попер прямо на пушки и раздавил в лепешку этот недоделанный пивной бочонок!
Боло остановился, тяжело развернулся, встал лицом к людям. Яркие струйки расплавленного металла стекали по бронированным бокам, а затем падали, испуская брызги и дымясь, на раздавленную зелень.
– Он нас спас, – сказал Бловельт. С трудом поднявшись на ноги, он обошел Боло, чтобы посмотреть на дымящиеся останки его сокрушенного противника.
– Линейная боевая единица Девять-пять-четыре, сообщаю о контакте с силами противника, – раздался внезапно металлический голос Боло. – Вражеская боевая единица уничтожена. Я получил значительные повреждения. Уровень боеготовности – девять и шесть десятых процента от базового. Ожидаю дальнейших приказов.
– Эй, – забеспокоился Бловельт, – он говорит как-то не так!..
– Теперь до вас дошло, что это боевая машина Боло, а не деревенский дурачок?! – рявкнул Кру. Он пробрался через перепаханный участок земли и встал перед Боло.
– Боевая единица Девять-пять-четыре, задание выполнено! – крикнул он. – Войска противника уничтожены. Приказываю выйти из боевого режима в состояние пониженной боеготовности. – Он обратился к Бловельту: – Давайте вернемся в город и расскажем о том, что наделал их талисман.
Бловельт посмотрел на неумолимую древнюю машину; его квадратное загорелое лицо пожелтело и осунулось.
– Давайте, – согласился он.
Городской оркестр из десяти музыкантов выстроился в два ряда на свежевыкошенной городской площади. Все жители – триста сорок два человека, мужчины, женщины и дети, – пришли сюда в своих лучших нарядах. На натянутой проволоке трепетали флажки. Солнце сверкало на броне вычищенного и отполированного Боло. Из дула «Хеллбора», теперь уже не закопченного, торчал большой букет полевых цветов.
Вперед вышел Кру.
– Меня, как представителя властей Конкордиата, попросили произвести это награждение, – сказал Кру. – Вы пожелали учредить медаль и вручить ее боевой единице Девять-пять-четыре в благодарность за защиту вашего города, выходящую за рамки служебных обязанностей. – Он помолчал, обводя присутствующих взглядом. – Бывало так, что более искусно сделанные награды вручались за меньшие деяния.
Он повернулся к машине. Двое мужчин вышли вперед: один нес стремянку, другой – портативный сварочный аппарат. Кру взобрался на стремянку и прикрепил свежеотчеканенную награду рядом со знаками отличия вековой давности. Техник быстро приварил ее. Все зааплодировали и, переговариваясь, направились к расставленным вдоль улицы праздничным столам.
Уже почти стемнело. Последние сэндвичи и фаршированные яйца были доедены, последние речи произнесены, последний бочонок открыт. Кру и еще несколько человек сидели в единственном городском пабе.
– За Бобби! – поднял бокал какой-то мужчина.
– Поправка, – вмешался Кру. – За линейную боевую единицу Девять-пять-четыре.
Все рассмеялись и выпили.
– Пожалуй, пора и расходиться, – сказал мужчина. Остальные тоже стали отодвигать стулья, вставать, переговариваться. Когда последний из них удалился, вошел Бловельт и сел напротив Кру.
– Вы как, останетесь переночевать? – спросил он.
– Да нет, думал уехать, – сказал Кру. – Моя работа здесь закончена.
– В самом деле? – напряженно проговорил Бловельт.
Кру выжидающе посмотрел на него.
– Вы же знаете, что должны сделать, Кру.
– Должен?
Кру отпил из своего бокала.
– Черт побери, мне обязательно надо разжевывать? Пока эта машина была всего лишь здоровенным дурачком, все было нормально. Памятник войны и все такое. Но теперь, когда я увидел, на что она способна… Кру, нельзя, чтобы посреди нашего города стоял живой убийца. Хрен его знает, когда ему снова взбредет в голову начать стрельбу.
– Вы закончили? – спросил Кру.
– Нет, само собой, мы благодарны…
– Проваливайте.
– Послушайте, Кру…
– Проваливайте. И уведите всех от Бобби, поняли?
– То есть вы…
– Я обо всем позабочусь.
Бловельт встал.
– Да, – сказал он. – Конечно.
Когда Бловельт ушел, Кру бросил на стол купюру, подобрал с пола передатчик команд и вышел на улицу. С дальнего конца городка, где собирались запускать фейерверки, слышались приглушенные из-за расстояния возгласы. Желтая ракета взлетела, описала дугу, рассыпалась снопом золотых искр и стала падать и гаснуть…