Читаем Звёздные Войны. Катализатор. Изгой-Один. Предыстория полностью

   — На какое-то время. Валлт расположен в секторе, за который идет серьезная борьба. До завершения конфликта он может несколько раз перейти из рук в руки, как случалось со многими планетами. Боюсь также, что следствие касательно вашей верности Республике продолжается до сих пор.

   — Наверняка у вас есть доступ к моим показаниям, что я давал Разведуправлению Республики и КОМСОР.

   — Я ознакомился с ними. Вы заявляли, что не передавали Валлту никакой информации и отказались от их предложения вести исследования для сепаратистов. Вы также утверждали, что нисколько не заинтересованы в работе на Республику.

   — Я ученый, а не военный.

   — Никто не требует от вас сражаться на передовой, доктор Эрсо. Для этого у нас есть Великая армия и Орден джедаев. Республике нужны те, кто готов поддержать ее военную деятельность иным образом.

   — Еще раз — меня не интересует поддержка войны в любом ее виде.

   — Вы родом с планеты Республики, разоренной в результате конфликта. Вы получили образование, и притом достаточно недешевое, в элитной программе, которую финансировала Республика, а затем в ряде других организаций.

   — Не помню, чтобы с меня брали обязательство возвращать долг.

   — С вас его и не брали. Но будем честны, доктор Эрсо. Вы же сами понимаете, как это выглядит, — выдающийся ученый отказывается даже пальцем пошевелить для помощи своему правительству?

   — Есть существенная разница между несогласием с политикой Республики и сочувствием сепаратистам.

   — Согласен. И тем не менее вы не испытываете никакой преданности Республике?

   — Никакой преданности военной машине Республики. Если для меня найдется работа в области повышения энергоотдачи, я без колебаний на нее соглашусь.

   — Ваша основная область — кристаллы? — помедлив, спросил Таркин.

   — Синтетические — взамен тех, поисками которых я занимаюсь.

   — Кайберы, — понимающе кивнул Таркин. — Продолжаете исследования, начатые Марсаби?

Гален удивленно посмотрел на него:

   — В какой-то степени. Меня больше интересует то, чем занимался Куата на Майгито и Кристофсисе, прежде чем там стало слишком опасно из-за войны.

   — Немалых успехов в анализе внутренней структуры кайбера добился Зейли, — снова кивнул Таркин. — Полагаете, он и другие ученые-сепаратисты продолжают исследования?

   — Возможно.

   — Они могли использовать их результаты в военных целях?

   — Если так, то война скоро закончится.

   — Насколько я помню, теория Зейли...

   — Она ошибочна. Подобную энергию просто невозможно обуздать.

   —  Предположим...

   — Вы больше похожи на специалиста по вооружениям, чем на представителя закона, — прервал его Гален.

   — Так, мимолетный интерес, — снова улыбнулся Таркин. — Но не поймите меня превратно, доктор Эрсо, — я не пытаюсь вас завербовать. Я просто пытаюсь понять, не означает ли готовность Валлта обменять столь выдающегося ученого на двоих ничем не примечательных, что все это попросту подстроено с целью вернуть вас на Корусант в качестве двойного агента?

   — Наконец-то стала ясна настоящая причина, по которой меня не отпускают с Корусанта, — усмехнулся Гален.

   — О чем вас спрашивала на Валлте эта... командир Группе?

   — Про Великую армию — откуда та взялась и как долго планировалось ее создание. Про оружие Республики, размеры флота, роль джедаев.

   — И вы ничего не рассказали?

   — Мне нечего было им рассказывать, даже если бы я захотел.

   — И им не удалось привлечь вас на свою сторону, несмотря на страдания вашей жены?

Гален резко взглянул на Таркина:

   — Она вовсе не страдала.

   — Но вам не давали видеться?

   — Лира — сильная личность, со мной или без меня. Возможно, стоит вам напомнить, что спасла меня именно Республика. Будь я двойным агентом, или в чем там вы меня обвиняете, зачем мне было отказываться от возможности работать на военных?

   — Так уж вышло, — сказал Таркин вместо ответа, — что я немного знаю, каково это — быть в плену.

Гален с интересом посмотрел на него.

   — Я провел несколько недель в тюрьме сепаратистов под названием Цитадель. — Он помолчал, давая переварить услышанное. — Вас пытали, доктор Эрсо?

   — Нет, а вас?

   — Неоднократно.

   — Простите...

   — К счастью, меня спасли до того, как мои тюремщики дошли до самого худшего. Кто знает, что было бы, если бы пытки продолжались? Соответственно, предположим, что вам разрешили бы покинуть Корусант и вы снова попали бы в руки врага. Что тогда?

   — Сейчас я знаю еще меньше, чем тогда.

   — Неправда, — отмахнулся Таркин. — У вас есть нечто куда более ценное, чем военные разведданные, доктор Эрсо. У вас есть ваши знания. И мы хотим, чтобы они тут и оставались.

Гален уныло кивнул в ответ:

   — Мне нужно содержать семью, коммандер.

   — Возможно, Лира сумеет найти работу?

   — Не в том дело. — Гален с несчастным видом уставился в пол. — Мне нужна возможность продолжать исследования. Не знаю, что и думать...

Откинувшись в кресле, Таркин сплел пальцы и оценивающе взглянул на Галена.

   — Наверняка вы заметили, что у вас есть могущественный союзник в лице Орсона Кренника.

Гален поднял взгляд от ковра.

   — Мы познакомились в «Программе будущего». Много лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения