Читаем Звездные врата. Новая порода полностью

Однако он мог двигаться. Кинкар склонился к неподвижному телу рядом с собой. Рана на плече, разорван и серебристый материал, и плоть под ним. Кровотечение уже останавливалось. Он осторожно попытался повернуть лежавшего и увидел бледное и расслабленное лицо лорда Диллана. Но звёздный повелитель дышал. Кинкар посмотрел на тяжёлую голову у себя на руке и раскрыл замок костюма. Сердце билось устойчиво, хотя как будто медленно. Флаер… если только он найдёт флаер и припасы на нём…

Кинкар снова опустил голову Диллана на землю. У него появилось странное ощущение, что если он резко повернётся, то взлетит на воздух.

Прежде чем он смог отвернуться, с земли поднялась ещё одна серебристая фигура. Кинкар видел, как открывается и закрывается рот на грязном лице лорда Джона, но не слышал ни слова. Потом вокруг собрались остальные.

Как ни удивительно, все пережили старт «Гэнги», хотя долго опасались, что Бардон потерялся. Наконец нашли и его, оглушённого, но живого, по другую сторону треснувшей и обвалившейся стены.

Кинкар совсем оглох, он не мог понять остальных, собравшихся у флаера. Диллан, пришедший в себя, перевязанный, сидел, прислонившись спиной к груде обломков, и отдавал приказы. Джон и Бардон не могли передвигаться без поддержки, а остальные деловито обыскивали оставшиеся корабли и подходили к Диллану с отчётами. Дважды они приносили полные ящики каких-то деталей и ставили их в импровизированном лагере.

Лорд Франс на флаере перевёз добычу и раненых подальше в пустыню, на несколько миль от кораблей-башен. Там, где «Гэнги» возвышался в центре этого странного города, теперь образовался обширный кратер; звёздные люди его обходили, он слегка дымился в утреннем воздухе. А стены, которые соединяли его с другими кораблями, обвалились, местами превратились просто в груды щебня. Кинкар, глядя на разрушения, удивлялся, что все остались живы. Обладай он знаниями звёздных людей, он удивлялся бы ещё больше.

— …улетаем к горам…

Он безучастно смотрел на беззвучно двигающиеся губы так долго и с таким раздражением, что вначале даже не понял, что услышал слова, хотя поначалу они прозвучали как негромкий шёпот сквозь гул в голове. Лорд Франс докладывал о какой-то важной находке, судя по поведению окружающих.

Когда все рысцой побежали от кораблей, вернулся флаер. Лорда Диллана и Кинкара усадили в него, чтобы унести подальше. Должно быть, стройные серебряные башни вскоре должны были последовать за флагманом, брошенные и лишённые экипажей.

Слух наконец-то прочистился, и Кинкар услышал резкий окрик. В пустыне показался отряд всадников. Это были бойцы из крепости! Они скакали галопом, словно в битву, а Вулт далеко вырвался вперед, выкрикивая на ходу новости. Он соскочил с ланга и еле остановился рядом с Дилланом. Лицо его дико искривилось.

— Демон… тот, что в твоём теле, лорд… он обратил против нас освобождённых рабов!

Кинкар заметил пустое седло в приближавшемся отряде. Где Джонатал? Двое скакавших были ранены.

Лорд Диллан резко оборвал речь Вулта.

— Да, это его самый разумный ход. Мы должны лететь туда побыстрее. Франс, садись за управление… Сим…

— Не ты, Диллан! — возразил лорд Бардон.

— Именно я! Кто ещё сможет справиться с ним и показать, что он — не я? — глаза его устремились к Кинкару. — И ты, Кинкар. Настало время, хранитель, использовать твою силу…

Диллан приказал всадникам возвращаться по равнине к крепости вместе с остальными звёздными повелителями, а раненых вместе с лордом Бардоном и лордом Джоном оставить в лагере, чтобы они наблюдали за стартом остальных кораблей.

Флаер поднялся над хребтом и устремился к крепости. Лорд Франс пустил его на максимальной скорости, и сидевшие в нём не разговаривали. Знакомая вершина встала на фоне неба: они были уже почти у долины.

— Он использует твоё лицо как пропуск, — заметил лорд Сим.

— Асгар поймёт правду.

Да, леди Асгар сможет отличить ложь от правды, но успеет ли сделать это вовремя? И как ложный лорд Диллан сумел уйти из «Гэнги» до старта? Кинкар думал об этом; видя замкнутость своих спутников, он не задавал вопросов.

С воздуха крепость казалась обычной, пока не заметишь тело, лежащее у входа в главный зал со двора. Кроме этого мрачного зрелища, нигде ни следа жизни — или смерти.

Франс посадил флаер во дворе. Теперь звон в ушах Кинкара не заглушал шум в зале. Кинкар вскочил на ноги, с мечом в руке, но двигался он не быстрее лорда Диллана. Вдвоём вступили они в крепость.

Горсть гортиан, среди них и женщины, прижимались к дальней стене. В их центре находилась леди Асгар. Она стояла перед серебристой фигурой, двойником бежавшего рядом с Кинкаром человека. За ложным лордом веером располагались рабы. Капал, слабо дёргаясь, словно ещё размахивая мечом, лежал в ногах леди Асгар. А за ней, полупригнувшись, словно собираясь вцепиться в горло ложного лорда Диллана, замер Катал с’Руд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже