Читаем Звездные всадники полностью

– Пока тоже все в порядке, – силясь говорить как можно небрежнее, сказал Феррол. – По крайней мере, так утверждает Вис-каа. Складывается впечатление, что зря мы прихватили с собой лишних манипуляторов.

– Закон Мэрфи, – сухо заметил Роман. – И все же лучше переборщить с мерами предосторожности, чем наоборот.

– Да уж, после того, что случилось с Квентином, – ответил Феррол, напряженно вслушиваясь во все нюансы звучания голоса Романа. Однако если капитан и подозревал, что у Феррола были иные причины взять с собой трех манипуляторов, по его голосу догадаться об этом не представлялось возможным. – Вы уже решили, как назвать детеныша, сэр? Или это теперь не наша забота, раз темпи сразу же заберут его домой?

– Я хотел предложить… Может быть, Эпилог? – ответил Роман. – Соответствует моменту, а звучит намного лучше, чем, скажем, «Последний вдох».

Горечь в голосе капитана заставила Феррола вздрогнуть. С другой стороны, чем больше Роман будет возмущаться действиями Звездного флота и Сената, тем меньше вероятность, что ему придет в голову задуматься, не затевает ли что-нибудь Феррол.

– Да, сэр. Уже решено, как будет происходить передача Эпилога и Слейпнира темпи?

– Да, я получил курьерское сообщение из загона в Кьялиннинни, – ответил Роман. – Темпи пошлют туда два транспортных корабля, чтобы забрать их. Хотя, наверно, пройдет еще несколько часов, прежде чем они покинут Кьялиннинни, так что, возможно, вы могли с тем же успехом прихватить с собой и еще несколько манипуляторов.

Феррол непонимающе свел брови.

– Несколько часов? Что, они там прощальную вечеринку собираются устраивать?

– По-видимому, угроза со стороны «акул» подтолкнула темпи к тому, чтобы стянуть большую часть своего флота в загон, – ответил Роман. – Хотя я не совсем понимаю, что это им даст.

Губы Феррола изогнулись в презрительной усмешке. Значит, сенатор все-таки оказался прав. Темпи не отпустят своих звездных коней на свободу; они просто спрячут их на Кьялиннинни, что, если разобраться, вызовет почти тот же самый эффект. В любом случае, они готовы уступить.

– Позволит выиграть немного времени, – пробормотал он. – Может быть. – Он обернулся. – Вис-каа?

– Он спокоен, – ответил темпи. – Мы разговариваем.

– Хорошо. – Феррол с трудом сглотнул. – Ямото, на спинке сиденья рядом с входом прикреплен «информатор» с данными. Принесите его мне, пожалуйста.

– Да, сэр.

Ямото отстегнулась и, оттолкнувшись, поплыла в сторону кормы.

И вот этот момент настал. Быстро введя с клавиатуры пульта управления тщательно рассчитанные координаты, Феррол отключил лазерную связь.

– Вис-каа, – негромко сказал он, – разверни Эпилога в указанном направлении. Легко и просто.

– Твои желания совпадают с нашими, – ответил темпи, и спустя мгновение Феррол ощутил легкое боковое давление – это детеныш и шаттл разворачивались. – Готово.

– Хорошо. А теперь вот что. Яркая звезда прямо перед нами – это Сириус. Эпилог может видеть ее?

Последовала долгая пауза. Сквозь привычный шум работы систем шаттла Феррол слышал, как колотится сердце.

– Может, – ответил в конце концов Вис-каа.

– Отлично. – Феррол сделал глубокий вдох. – Прыгай туда.

На этот раз молчание длилось много дольше.

– Вис-каа? Ты слышал меня?

– Фе-роо…

– Я спрашиваю, ты слышал меня? – Феррол повернулся лицом к темпи и встретился с его немигающим взглядом, устремленным поверх фильтровальной маски.

– Слышал.

– Тогда прыгай. Это приказ.

На мгновение Вис-каа прикрыл глаза, но тут же открыл их.

– Твои желания совпадают с нашими. – Это была не столько речь, сколько вздох.

И спустя мгновение сквозь переднее обзорное окно хлынул бело-голубой свет.

– Какого черта? – воскликнула Ямото, возвращаясь к своему месту с «информатором» в руке. – Старший помощник, мы только что совершили Прыжок!

– Знаю, – ответил Феррол. – Не волнуйтесь, все под контролем. Хорошо, Вис-каа, – он быстро ввел с клавиатуры пульта управления новые координаты, – а теперь пусть Эпилог прыгнет вот в этом направлении. Как только будет готов. Он посмотрел на Ямото.

– Есть вопросы, лейтенант?

– Ну… Да, старший помощник. – В ее голосе чувствовалась настороженность, глаза смотрели напряженно. – Мне не говорили, что мы должны покинуть «Дружбу».

– Нет, не говорили. Вис-каа, как дела?

– Эпилоннинни почти готов, – ответил темпи.

– Хорошо. Продолжай в том же духе.

Ямото опустила взгляд на свой пульт.

– Мы идем на Паук, сэр?

– Ненадолго, – кивнул Феррол. – Или, точнее, это продлится недолго для меня и темпи. Вас мы оставим там, а потом уйдем.

Она снова подняла на него взгляд.

– Старший помощник, что бы вы ни затевали…

– Вас это не касается, – оборвал ее он, со стальными нотками в голосе. Он не хотел впутывать в свои дела Ямото, поэтому проще и безопаснее всего было не разъяснять ей ничего, насколько это возможно. – Повторяю, мы высадим вас на Пауке, и на этом для вас все закончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги