– У меня даже сохранились фотографии, – хихикнул Фульгидо. – У нас строжайше запрещено снимать на пленку покойников, однако, сознаюсь, у меня имеется коллекция всех тех мертвецов, которые прошли через мои руки! Когда выйду на пенсию, будет чем потешить душу, вспомнить о славных временах и насладиться собственным умением! Вы желаете это видеть?
Разумовский кивнул, а сеньор Фульгидо подошел к двери и, заперев ее на ключ, произнес:
– Это обойдется вам еще в двадцать тысяч. Нет, даже в тридцать! Реал – ненадежная валюта, постоянно падает в цене, а еще девальвация и понижение процентных ставок в банках! Грабеж среди бела дня, да и только! Или у вас имеются доллары? Впрочем, евро тоже подойдут, и английские фунты...
Собираясь на встречу с сеньором Фульгидо, Разумовский прихватил с собой крупную сумму в коста-бьянкских реалах. В Интернете он нашел веб-страницу похоронного агентства «Врата рая», на которой, помимо перечня услуг и расценок (кто бы мог подумать, что гроб из красного дерева стоит почти семнадцать тысяч, а нанесение макияжа на лицо и прочие части тела покойника, в зависимости от степени тления, повреждения тканей и срока смерти, а также иных факторов, от пятисот реалов и выше), обнаружились и фотографии сотрудников.
Сеньор Фульгидо сразу же привлек его внимание – бальзамировщик не смог скрыть за тонкой улыбкой, полной сочувствия и понимания, свою суть – жадный характер и тщеславную душонку. Разумовский обратился к сеньору Фульгидо и не прогадал – тот для начала покривлялся, набивая себе цену, а затем согласился рассказать все, что знает, и велел прийти Феликсу к себе «на работу».
– Приятно иметь дело с настоящим бизнесменом, – проговорил Феликс и добавил еще три пачки. – Я жду, сеньор!
Фульгидо, отомкнув нижний ящик стола ключиком, который висел у него на шее, заметил:
– Никому нельзя доверять, ну буквально никому! Даже от любопытных коллег приходится держать все на замке!
Он положил большой альбом, похожий на тот, в котором коллекционируют фотографии веселых внучат, любимых кисок и фото отпусков на островах, перед Феликсом. В дверь постучали. Сеньор Фульгидо подпрыгнул и залепетал:
– О, боже мой! Если они обо всем узнают, мне конец.
Разумовский тряхнул его за шиворот и сказал:
– Никто ничего не узнает. Немедленно открывайте, а то это вызовет подозрения! И учтите, в ваших интересах сделать так, чтобы никто ничего не заподозрил.
Журналист сгреб деньги обратно в кейс, а сеньор Фульгидо, пригладив огненно-рыжие вихры, раскрыл дверь. Возник полный господин в черном костюме и сером галстуке – на сайте похоронного бюро он значился как владелец.
– Фульгидо, вы докучаете нашему клиенту? – произнес он с угрозой в голосе. Бальзамировщик смутился, затрясся, Феликс понял, что враль из этого типа никакой.
– Мы обсуждаем с сеньором Фульгидо некоторые детали подготовки в последний путь моей любимой тетушки, – произнес журналист скорбным голосом.
– Ах, пожилая дама, которую мы забрали сегодня утром, ваша тетушка, – произнес, успокоившись, хозяин. – Мои наиглубочайшие соболезнования!
– Я так любил тетушку Корделию, – провозгласил Феликс и шмыгнул носом. – Сеньор Фульгидо объясняет мне некоторые тонкости своего ремесла. Вы должны гордиться тем, сеньор, что такой гений работает в вашем агентстве! Я буду непременно рекомендовать своим знакомым и друзьям в трагические моменты жизни, когда они понесут невосполнимую утрату, обращаться именно к вам, во «Врата рая»!
Хозяин, выразив еще раз свои соболезнования, велел Фульгидо:
– Сразу, как закончите, придите ко мне! Мне нужно обсудить с вами кое-что! – и вышел.
– Наверняка заведет песню о том, что не сможет повысить мне зарплату, – вздохнул сеньор Фульгидо. – И так каждый раз!
Феликс раскрыл альбом, перед его глазами предстали фотографии мужчин и женщин, молодых и старых, которых объединяло одно – несмотря на то, что они были мертвы, на фотографиях они выглядели живыми: естественный цвет лица, розовые губы, тщательно уложенная прическа.
– Вижу, вам нравится, – польщенно засмеялся сеньор Фульгидо. – Скажу честно – все покойники, которые прошли через мои руки, а каждый из них пронумерован и снабжен датой смерти и погребения, для меня – как дети!
Феликс не позволил ему углубиться в описание чувств по отношению к мертвецам, перевернул последнюю страницу.
– Сеньора Сан-Донато вот на этой странице, – помог ему Фульгидо. – Прошу вас!
Феликс внимательно рассмотрел фотографию, прочитал надпись: «Ксения Сан-Донато» и сказал:
– Но это же не она! Вы не ошиблись?
Фульгидо пожал плечами и ответил:
– Откуда мне знать, она это или нет? Женщина, которая изображена перед вами, была доставлена мне поздно вечером... в спешном порядке. Со мной разговаривал некий субъект с бородкой и трубкой и его жена – вертлявая особа с иностранным акцентом...
– Николас и Ингрид Сан-Донато, – заметил вполголоса Феликс.
Бальзамировщик кивнул: