“С Неби я подожду до завтра, с ним может быть еще хуже, - в тревоге подумал царь. – Нам нужен отдых! А Ра я прикажу стеречь не смыкая глаз, я удвою караулы по всему дворцу!”
Менес не стал входить к Ра. Он опасался встречаться с ним сейчас, чувствуя, что не готов еще раз испытать на себе его чары до наступления нового дня. Фараон тоже нуждался в отдыхе; пожалуй, больше, чем все в его царстве, - он уже изнемог под бременем дара, который только готовился получить.
Неби должен был предстать перед Ра на другое утро. Старец, наверное, давно был слаб сердцем, но показал это только тогда, когда его призвали к живому богу: Неби страшно побледнел и сел обратно в кресло, с которого только что встал.
- В глазах темно… - одышливо прошептал бывший наставник жрецов. – Грудь… теснит…
- Тебе нужно предстать перед ним как можно скорее! – воскликнула испуганная дочь. Неби замотал головой, но Киа схватила его за руку и стала силой поднимать с кресла.
- Перестань! Не упрямься! – гневно восклицала она. – Только он может помочь тебе!
- Моей дочери и твоей сестре он уже помог, - прошептал Неби. Он обратил на царицу страдальческий взгляд.
Киа растерялась и отпустила отца; он опять сел в свое кресло и несколько мгновений переводил дух.
- Неужели ты не можешь оставить мне хотя бы гордость? Я ничего не хочу получать из его рук! – опять посмотрев на нее, с неожиданной запальчивостью воскликнул старик, когда снова собрал силы. - Мне недолго осталось жить, с помощью этого демона или без… Я слышал, что он вставал на колени перед Менесом, чтобы избежать смерти, - я так не хочу…
Киа вдруг пристыдили мудрость и величие этих слов - такого достоинства не хватило ни ей, ни Менесу.
Но Неби мог гордиться - потому что, в отличие от своих детей, не решал судьбы царств.
- Хорошо, отец, - с обидой и уязвленной гордостью сказала Киа. – Я не поволоку тебя к демону силой, хотя и могла бы, как твоя царица! У тебя еще есть время передумать!
Она развернулась и вышла, и не увидела, как Неби качает головой, глядя ей в спину.
========== Глава 62 ==========
Ра никуда не сбежал – и едва ли смог бы сбежать, окруженный столькими враждебными умами: даже его способность к гипнотическому воздействию не помогла бы против такого количества человек. Хотя на одного – нет, двух человек, облеченных сейчас верховной властью, - он с успехом воздействовал…
Впрочем, гоаулд признавался сам себе, что с Киа придержал свои таланты, желая узнать, на что она способна сама. Такой экземпляр таури ему не попадался давно – Ра вообще не мог припомнить, чтобы такой ему когда-либо попадался! И видя добрую волю Киа в помощи ему, Ра не желал препятствовать ей или вмешиваться в ее мыслительно-волевой процесс.
Старика он так и не дождался – очевидно, Неби побоялся встречаться с Ра снова. Что ж, тем лучше. Неби был бы для Ра только помехой; он и так уделял людям слишком много внимания.
Впрочем, Ра вообще до сих пор не расценивал людей как достойных противников. И уж и подавно – как собеседников, которых можно удостоить разговора почти на своем уровне…
Он не обманывал Киа, хотя и мог бы это сделать: Ра всерьез взялся за ее гинекологическую болезнь. Прежде всего, конечно, потому, что не привык небрежничать ни в какой работе – лорд гоаулдов всегда должен быть лучше всех, пусть даже окажется единственным, кто это оценит. Свой саркофаг Ра нашел в полной исправности и полностью заряженным: как будто к нему никто не притрагивался после изгнания божественного правителя. Конечно - ведь никто из людей не умел с ним обращаться! Ра испытал огромное удовлетворение оттого, что обезьяны не успели привести в негодность его чудесную технику.
Киа явилась, когда Ра послал за ней. Ра был доволен тем, как поставил себя после освобождения: он жил все еще на особом, но уже на почетном положении. Еще немного усилий – и его положение станет прежним. Чаяния слишком умной человеческой самочки были напрасны…
Киа улыбнулась Ра, когда вошла в зал воскрешения. Ра кивнул головой, глядя на нее почти с теплотой. Пожалуй, он пощадит ее вместе с ее стариком-отцом, когда снова узурпирует трон: казнив Менеса, Ра заберет его самку себе и будет держать при себе для развлечения и полезного отдыха. Он проверит на Киа, верны ли его теоретические построения насчет интеллектуальных способностей таури: он сможет частично удовлетворить ее столь необычную жажду знаний… Ну а потом…
- Великий Ра, мне ложиться в саркофаг?
Киа говорила серьезно, но с оттенком капризного кокетства. Гоаулд улыбнулся. Пожалуй, она будет так же хороша, как и ее сестра, - хотя и старше; но с Бекет, как с прочими рабами и наложницами, он и двух слов не мог сказать.
- Ложись, - велел Ра.
Жемчужная колыбель приглашала ее в свое лоно – движущаяся крышка разошлась совсем, части ее легли в специальные пазы. Киа несколько мгновений любовалась этим столь знакомым чудом, которое никогда не переставало быть для нее чудом. Потом человеческая женщина подошла к саркофагу и, приподняв платье, перешагнула через край; она легла навзничь с истомленным вздохом, прозвучавшим так… призывно.