Читаем Звездный дракон полностью

Джарвеллис отодвинулась от дверей и огляделась по сторонам. Обшарпанного вида коридор огибал отсек по дуге, позади располагалось несколько дверей. Она попытала счастья с одной дверью и на этот раз нажала на верную клавишу. Дверь с негромким скрежетом отползла в сторону, за ней оказалась каюта в форме клина, совершенно пустая. В пятой по счету комнате Джарвеллис обнаружила шкафы и вскоре осматривала скафандр, по сравнению с которым тот, который она хранила на борту «Лирика», выглядел подлинным произведением искусства. Его венчал шаровидный шлем из поцарапанного плексигласа — следовательно, шлем был хрупкий, бьющийся. Сам скафандр был изготовлен из нескольких слоев ткани — и это была именно ткань, ни брони, ни самогерметизирующейся подкладки! Воздух внутрь скафандра подавался из крепящегося снаружи баллона через хлипкую на вид трубку, вставленную в кольцо на шейной муфте. Женщина смахнула пыль со старинного цифрового табло и увидела, что воздух в баллоне есть, хотя что именно обозначали показатели — давление внутри скафандра или то, на сколько времени хватит запаса воздуха, понять было трудно.

Она с трудом влезла в скафандр, зажала шлем под мышкой и направилась к шлюзовой камере. Внутренняя крышка — здоровенная конструкция, подвешенная на петлях, — открылась на удивление бесшумно. А когда Джарвеллис вошла внутрь, то услышала голос Талла из динамика.

— Это вы в шлюзовой камере, капитан Джарвеллис?

Зачем отвечать? Она надела шлем и прикрутила его. Возможно, герметичность была нарушена. Возможно, наоборот — скафандр мог обеспечить герметику столько времени, сколько нужно. Джарвеллис открыла клапан баллона с воздухом и услышала свист воздуха. Он вполне годился для дыхания, от него лишь немного попахивало затхлостью.

— Капитан, пожалуйста, выходите из этой камеры. Мало что из оборудования, которое там находится, пребывает в рабочем состоянии. Вы можете погибнуть… О, я вижу… Я бы не советовал вам пытаться воспользоваться этим шаттлом. У него нет антигравитационного двигателя, понимаете? А эти ионные дви… вы… с. ш…

Наружный люк оказался диафрагмальным. Он открылся бесшумно, но потому, что теперь в отсеке не осталось воздуха, в котором бы мог распространяться звук. Отлично. Теперь не будет слышен голос космоадапта.

Джарвеллис вышла из шлюзовой камеры и поспешила к шаттлу. В боку кабины челнока она увидела обычную дверцу с двумя ручками, потянула ее на себя, и дверь открылась. Эта дверь не была оборудована шлюзом, но кабина «челнока» наполнялась воздухом только при том условии, что дверь была герметично закрыта. В те времена, когда конструировалась эта станция, вес комплектующих играл определяющую роль. Полная шлюзовая камера была бы чересчур тяжелой.

Забравшись в кабину, Джарвеллис закрыла за собой дверь. Из складок на локте примитивного скафандра заструился белый пар. Он выбивался и из шейной муфты, а на плексигласе шлема образовывались морозные узоры.

Салон шаттла представлял собой параллелепипед с пружинными фиксаторами в полу, к которым могли крепиться либо кресла, либо скобы-держатели для грузов. Впереди располагалась еще одна дверь, подвешенная на петлях. Джарвеллис поспешила к ней и попробовала повернуть ручки. Ничего не вышло. Женщина налегла на ручки всем весом, и они задвигались, после чего ступни Джарвеллис оторвались от пола. Она притянула себя к полу, уцепилась ногой за одну из пружин и предприняла еще одну попытку. Дверь обволокло паром, он довольно быстро рассеялся.

Джарвеллис распахнула дверь и вплыла внутрь кокпита. Закрывая за собой дверь, она начала задыхаться: воздух здесь был очень сильно разреженным. Кнопка. «Цикл». Джарвеллис нажала на нее и подтянулась к запыленному сиденью напротив пульта управления. Поискала глазами табло и нашла его над дверью. Табло оказалось зарешеченным — как же по нему определить состояние атмосферы?

Как только из муфты перестал сочиться пар, она с треском отвинтила и сняла шлем. Теперь разницы не было: внутри скафандра осталось слишком мало воздуха.

— Капитан Джарвеллис… Джарвеллис… Надеюсь, вы слышите меня. Вы меня слышите?

— Да, я слышу вас, Талл.

— Хорошо, — проговорил космоадапт. — А теперь, чтобы вы не убили нас, пытаясь запустить ионные двигатели внутри станции, я расскажу вам, как пользоваться магнитным импеллером. Он поможет вам вывести шаттл из этого отсека и отвести в сторону от станции. Потом вы можете делать, что вам заблагорассудится.

Джарвеллис рухнула в кресло пилота. Обивка и поролон под ее весом захрустели, кокпит наполнился пылью. Она обвела взглядом древний пульт управления и пару секунд всерьез думала о том, а не лучше ли сдаться и пережить стирание сознания.

— Давайте, инструктируйте, — буркнула она.


Перейти на страницу:

Все книги серии Агент Кормак

Похожие книги