Читаем Звездный дракон полностью

Эйден и Сенто сидели на поросшем лишайниками и усыпанном битым стеклом пластобетоне. Головы и плечи опущены, словно бы в изнеможении. Кормак обратил внимание на то, что механизмы имитации у них тоже отказали: не двигались «мышцы» грудной клетки в такт с дыханием, не моргали глаза — словно две марионетки с обрезанными веревочками. Рядом с ними валялось оружие, на которое оба андроида не обращали никакого внимания.

— Эйден? Сенто?

Показалось? Или все же оно на самом деле было — едва заметное движение? Ян не мог поверить в то, что големы окончательно и бесповоротно вышли из строя — словно под воздействием протонного оружия.

— Эйден?

Эйден медленно поднял голову и уставился на Кормака так, словно впервые его увидел. Медленно моргнул. Казалось, он хочет о чем-то спросить. Потом Эйден расправил плечи, у него включилась имитация дыхания, он неторопливо поднялся.

— Вполне хватило, чтобы отключить наши системы, — проговорил он и посмотрел на своего приятеля — тот к образу и подобию человека возвращался медленнее. Первым делом он ухмыльнулся — ухмылка получилась карикатурная, затем у него тоже заработала система имитации дыхания. Он поднялся на ноги. Кормак отвернулся от андроидов и направился к Торну.

— Торн?

Спаркинд лежал на спине и смотрел в небо. У него обгорела одежда и отчасти борода. Сильно пахло палеными волосами. «Фасон бородки придется-то менять». Рядом лежал шлем, лицевая пластина которого пока оставалась потемневшей. Чуть поодаль на земле валялся бластер. Под носом у Торна запеклась струйка крови.

— Как после парализатора на тройке, — выговорил он, с трудом шевеля губами, и устремил взгляд на Кормака.

Сенто и Эйден одновременно наклонились и подняли Торна на ноги.

— Да уж, не поскупился гад. — Англичанин с трудом держался на ногах. Затем, высвободив правую руку, он провел рукой по бородке и нахмурился.

Кормак сочувственно смотрел на бравую троицу. На самом деле по большому счету пострадало исключительно их самолюбие.

— Он пристукнул вас только потому, что вы в него стреляли. Если уж он способен так шарахнуть Эйдена и Сенто, значит, тебя, Торн, он запросто может убить… Скажи-ка, Эйден, тебе не показалось, что это существо целиком состоит из энергетических полей?

— Вряд ли такое возможно. Обязательно должно быть какое-то распределение материи, чтобы полям было за что держаться, даже тогда, когда поля отличаются высокой степенью рассеянности. Дракон говорил, что Творец отчасти газообразен.

— Тогда я знаю, как его прикончить. Точно так же, как он четко знал, как прикончить нас. Пошли. — Ян зашагал туда, где они оставили аэроциклы, и на ходу вытащил рацию. — Сержант, сажайте катер в лагере. Дайте приказ всем вашим подчиненным совершить посадку и снова разойтись по периметру. — Он выключил рацию, убедившись, что сержант приступил к исполнению его распоряжений, и обратился к спаркинду: — Торн, я хочу, чтобы вы поразмыслили об этом. Когда мы спускались по туннелю на Самарканде, чудище напало на нас, и мы в него стреляли.

— Верно.

— Тут какая-то нестыковка, Да, «паук» бросился нам навстречу и вроде бы был готов атаковать, но он не трогал Сенто и не убивал Ганта до тех пор, пока по нему не был открыт огонь.

— Ну, это еще надо доказать, — возразил Торн.

— Это факт, — заметил Кормак. — Может быть, «паук» хотел напасть на нас — точно мы этого не знаем. Зато мы знаем, что он представлял собой органическую машину, которая умирала от холода.

Кормак указал на аэроциклы. Эйден и Сенто оседлали их. Усевшись позади Эйдена, Торн спросил:

— Это вы к чему клоните?

— Я клоню к тому, что хочу доискаться до истины. Понимаешь, мы выслушали только одну сторону, а теперь желательно выслушать другую. — Сенто поднял аэроцикл в небо, и Кормак вынул из кармана рацию и проговорил в микрофон: — Мейка, встречайте нас около катера, хорошо? Мне понадобится ваша помощь.

— Вам понадобится моя помощь.

Биолог повторила его слова утвердительно, хотя, по идее, должна была задать вопрос. Он выключил рацию. «Наверное, это у нее какой-то комплекс — неумение задавать прямые вопросы». Он посмотрел вперед и вниз и увидел, как приземляется катер, к которому спешила миниатюрная фигурка, это была Мейка. Другие аэроциклы садились в лесу вокруг лагеря.

Когда Сенто посадил машину, Кормак проворно спрыгнул на землю и махнул рукой Торну, Сенто и Эйдену.

— Пойдемте со мной.

Он направился к катеру, бросил взгляд на Мейку, стоявшую рядом, приоткрыл дверцу и заглянул внутрь.

— Сержант, не могли бы вы с вашим солдатом оставить нас на несколько минут?

С удивленными физиономиями сержант и артиллерист вышли из кабины.

— Что… Что это была за штука, сэр? — спросил сержант.

— Дракон, — ответил Кормак. — Настоящий живой дракон. — Как только остальные вошли в кабину, он прикрыл дверцу, и сержант вместе со своим изумлением остался снаружи.

Ян бросил взгляд на Стэнтона, который по-прежнему, связанный, лежал на койке, и жестом пригласил остальных садиться. Он стал ходить по салону туда и сюда, с задумчивым видом постукивая пальцем по подбородку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент Кормак

Похожие книги