Читаем Звездный дракон полностью

Они остановились почти на середине зала. Джон обвел взглядом шумных выпивох и заметил устремленные на их троицу взгляды. Его внимание переключилось на ресторанные платформы второго яруса.

— Может быть, стоит пока об этом помолчать? — предложил он.

— Нет, — возразил Ариан. — Хочу узнать, о чем ты договорился.

— Ладно, ладно. — Стэнтон шагнул ближе к Пелтеру и понизил голос. Он заметил, что Кран тоже приблизился, и наверняка не потому, что ему был интересен разговор.

— Джарвеллис говорит, что с «пташкой», системой жизнеобеспечения для шестерых и всеми прочими штуками получится полный чартерный рейс. Нам понадобятся оба грузовых отсека, и у нее не останется места для другого груза. Кроме того, ей придется установить грузовой шлюз в отсеке «А» для погрузки и выгрузки «пташки»… Миллион, не меньше.

Джон ожидал бурного проявления недовольства, но реакция оказалась совершенно неожиданной.

— Отлично! — Удовлетворенно кивнув, Пелтер двинулся вперед. — Мы пока остановимся в ближайшей гостинице. Сколько времени понадобится на переоборудование?

— Пара солстанских дней… Понимаешь, цена такая высокая, потому что придется и рабочим платить, и взятки направо и налево давать. Не будешь раскошеливаться — ничего не выйдет.

— Хватит объяснений, — буркнул Ариан, когда они подошли к лестнице, ведущей на второй, ресторанный ярус.

Стэнтон пропустил вперед Пелтера и Крана, понаблюдал немного за тем, как металлические ступени прогибаются под весом андроида, обернулся, снова окинул взглядом хаос барной зоны. Две женщины и двое мужчин, только что вошедшие в заведение, мало чем отличались от большинства остальных посетителей. Они отряхнули дождевую воду с комбинезонов из моноволокна. Одна из женщин была высокая красивая брюнетка, двигавшаяся с необычайным изяществом, другая — котоадапт, рыжеватая. Оба мужчины выглядели вполне нормально — люди как люди. Все четверо были вооружены, как большая часть населения и гостей Хумы. Выдало их единственное: они не посмотрели в сторону троицы, их не заинтересовал мистер Кран. А все прочие завсегдатаи «Шэрроу» на него хоть несколько секунд таращились и только потом отводили взгляд. Таких, как мистер Кран, нечасто встретишь.

В отдельной кабинке в глубине ресторана расположились четверо наемников. Их внимание было приковано к цистерне-рингу. На Меннекене были надеты виртуальные перчатки и шлем. Дюсаш, сидевший рядом с ним, оглушительно хохотал. Но Стэнтон не услышал ни звука, пока они с Краном и Пелтером не вошли в кабинку, где было включено противоподслушивающее поле.

— Ариан, — сказал Корлакис, — вижу, ты стал уделять больше внимания новым технологиям. — Он несколько секунд внимательно изучал лицо Пелтера, затем перевел взгляд на мистера Крана. Андроид передвинулся к стене кабинки и замер в неподвижности. — Но разве нам необходимо общество твоей железяки?

— Необходимо, — отрезал Пелтер. — А теперь к делу.

— Подождите, — проговорил Стэнтон, глядя на летающий автоматический поднос, скользнувший внутрь кабинки.

Вдоль края плоского и довольно толстого подноса горели лампочки, под дном были сложены две металлические руки, напоминавшие крабьи клешни. Поднос опустился и завис всего в нескольких сантиметрах от стоявших на столике стаканов. Под действием антигравитационного поля пролитая на стол жидкость заскользила к краям крышки стола, будто под порывом ветра. Складные «руки» расправились, взяли два пустых стакана и поставили на поднос. Обратнонаправленное поле антигравитации удерживало стаканы на месте.

— Что закажете? — полюбопытствовал поднос.

— Мне воду со льдом, — сказал Стэнтон и посмотрел на Пелтера.

— То же самое.

— А вам, господа, повторить? — осведомился поднос.

— Само собой, — отозвался Дюсаш.

Поднос взлетел над столиком, подплыл к мистеру Крану, дернулся, и его огоньки панически замигали, после чего он поспешно ретировался.

— Умная машина, — пробормотал Джон и добавил: — В общем, так: мы тут веселимся на всю катушку и не обращаем никакого внимания на четверых типов, которые сейчас поднимаются по лестнице.

— Какие у тебя соображения? — поинтересовался Корлакис.

— Думаю, эта компания работает под прикрытием. Скорее всего, ЦСБЗ. Одна из теток смахивает на голема.

— И как ты их, черт бы тебя побрал, вычисляешь? — изумился Свент.

— Они всегда слишком уж хороши, — ответил Стэнтон. — Снаружи их и шрамами разукрасят, но изнутри все равно что-нибудь да вылезет. Все дело в том, как они движутся…

— Ублюдок! — возопил Меннекен, сорвал с себя шлем и перчатки и в сердцах швырнул их на стол.

— Восемь минут, — резюмировал Корлакис, глядя на часы, инкрустированные в ноготь. — И ты всем нам должен по пятьдесят шиллингов.

Меннекен смотрел на Стэнтона и Пелтера, потом обернулся и уставился на мистера Крана. Корлакис подал голос раньше брата.

— Никого не замечаешь среди посетителей этого ресторана? — спросил он.

Меннекен скользнул взглядом по ближайшим окрестностям и уставился на брата.

— Ну… Тут у нас глава ячейки сепаратистов с Чейна III, пять явных наемников и еще — псих-андроид.

— Я имел в виду других посетителей, и ты это отлично понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент Кормак

Похожие книги