Читаем Звездный герб — Домой, в чужой мир полностью

В качестве гида по Империи для читателя я создал молодого человека по имени Джинто. Поскольку какие-то вещи он знал, а о каких-то даже не догадывался, на роль проводника он подходил идеально. Это, вне всякого сомнения, главный герой "Звездного герба".

Я говорю об этом прямо по той причине, что проводник проводника, девушка по имени Лафиль, оказалась слишком яркой, и Джинто на ее фоне не очень-то выделялся (lol). Мне было бы обидно за Джинто, если бы я не сказал об этом здесь.

Но тут ничего не поделаешь. Не думаю, что это я создал характер Лафили; впрочем, на других моих персонажей это тоже распространяется в большей или меньшей степени. Иногда встречаются даже такие персонажи, которых я вообще не планировал вводить в роман, но которые пролезли туда сами и не пожелали вычеркиваться.

***

В качестве путеводителя по Империи "Звездного герба", конечно, недостаточно. Например, Аб как торговцы в романе не показаны совершенно.

Кроме того, действие романа происходит в самом начале войны (когда вы прочли первый и второй тома - надеюсь, вы не думали, что за один третий том я управлюсь со всей этой войной?); однако я совершенно не против завершить серию именно здесь. Когда я закончил роман, я почувствовал, что в этой истории поставлена точка.

Даже я, автор, не могу сейчас сказать, что произойдет с Братьями звезд в будущем. Единственное, что я знаю точно, это что Аб перестанут существовать, если проиграют эту войну. Аб, привязанные к планете, уже не будут Аб; и, что еще важнее, при запрете модификации генов они станут генетически нестабильными и вымрут в течение нескольких поколений.

Будут ли Аб истреблены, или же они принесут Галактике мир, похожий на спячку? Хотел бы я сам посмотреть, что произойдет. Но, сколь ни неловко мне это говорить - я хочу оставить их будущее им самим.

***

Когда вы все это читаете, у вас может сложиться впечатление, что "Звездный герб" был написан после долгих обдумываний lol. Как все было на самом деле, я уже рассказал в конце первого тома: сеттинг создавался одновременно с самим романом.

Когда я принялся писать роман, считалось, что научная фантастика находится "в зимней спячке" (впрочем, по-моему, НФ пребывает в ней и сейчас), так что я писал свою НФ-историю просто как легкое чтиво. Изначально я рассчитывал уложиться страниц в четыреста - такой роман имел больше шансов понравиться издателю - но уже на третий день работы понял, что это невозможно.

"Ну, значит, придется каким-то образом удержаться в пределах шестисот страниц..." - говорил я себе; потом это очень быстро перешло в "для одной толстой книги и восемьсот сгодится". Окончательно я отказался от идеи одного тома, когда, написав пятьсот пятьдесят страниц, обнаружил, что все еще нахожусь где-то в середине сюжета. Как оказалось впоследствии, от завершения романа меня тогда отделяли еще семьсот страниц.

В процессе написания здорово менялись и сеттинг, и терминология. Лафиль, скажем, изначально была "кандидатом в офицеры Космического Флота", а не "пилотом-стажером Космических Сил", а Лексшью была "капитаном", а не "гектокоммандером". Когда некоторое время спустя я перечитал написанное, оказалось, что эти термины не вписываются в общий текст. Тогда-то и появились "Космические Силы" и "пилот".

Концепции двумерного пространства и Баронх были сравнительно неплохо продуманы с самого начала. Я все-таки предпочитаю думать о себе как об авторе научной фантастики, так что двумерное пространство я изобрел, чтобы не описывать полеты на сверхсветовых скоростях с помощью ни к чему не обязывающих "разрывов пространства-времени".

Большое количество слов на Баронх параллельно с основным текстом я давал по нескольким причинам. Одна из них заключается в том, что мне хотелось придать книге атмосферу экзотичности.

Джинто введен в роман как персонаж, живущий через триста лет после нас, его вполне можно считать человеком из будущего. Лафиль же отстоит от нас более чем на две тысячи лет. Если вы не понимаете, откуда взялась эта нестыковка, поищите ответ в работах Хендрика Антона Лоренца. Автора, пожалуйста, не спрашивайте, я не знаю lol.

Перегружать книгу иностранной терминологией мне не хотелось. Но чего совершенно нереально было избежать, так это терминов "плазма" и "энергия". Я полагал, что слово "плазма" имеет японский эквивалент "ионизированная субстанция", но в словаре "Koujien" этого перевода не было, так что, если бы я решил написать это слово на Баронх, читатель бы просто не понял, о чем идет речь. Я решил, что писать всем известный термин каким-то загадочным кандзи и сопровождать комментарием на искусственном языке - это уже немного слишком.

Что касается Баронх, его происхождение стало ясным во втором томе (ведь стало, да?). На этот раз я приготовил приложение специально для тех, кто по-прежнему не понимает, как этот язык образовался. Те из вас, кто купил все три тома сразу и намеревается прочитать их залпом - лучше вам это приложение не читать, оно содержит спойлеры.

***

Как бы то ни было, поскольку это последний том, я должен под конец высказать благодарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже