Читаем Звездный Клондайк полностью

Неожиданно где-то за деревьями раздался злобный рык, второй, третий. Какие-то крупные существа с грохотом ломились сквозь джунгли к лагерю.

Рангор выгнул спину и ощетинился, как всегда бывало перед серьезной схваткой. Чейн вскочил на ноги и сделал несколько выстрелов в воздух. Его спутники быстро проснулись и, схватив оружие, выбрались из палатки. И тогда неведомые противники обрушились на них сразу со всех сторон.

Глава 10

Только к утру нападавшие (это вновь оказались неугомонные «гориллы») ослабили свой напор и отступили к центру плато. Измученные ночным боем люди, едва передвигая ноги, отправились на поиски Рангора.

Волк лежал в густом кустарнике, неподалеку от края плато. Рядом с ним валялись две окровавленные «гориллы». На них не было следов от пуль или бластеров, и тем не менее оба мускулистых хищника были мертвы.

Банг присвистнул от изумления, увидев эту впечатляющую картину.

— Ну и силен этот Рангор! — восхитился он. — Справиться с такими громадинами… Жаль, что мы слишком поздно подоспели.

Чейн встал перед другом на колени и приложил ладонь к горлу неподвижного зверя.

— Рангор жив! — радостно воскликнул молодой варганец. — Мила, доставай аптечку!

Прошло не менее двух часов, прежде чем волк более или менее пришел в себя. Силы его быстро восстанавливались, и вскоре он заявил, что готов отправиться в дальнейший поход. Все облегченно вздохнули — гибель разумного зверя оказалась бы для них невосполнимой потерей.

Немного отдохнув, отряд отправился в дальнейший путь. Не обращая внимания на раны, Рангор упрямо занял место впереди, рядом с Чейном.

— Я не вижу никаких троп, кроме звериных, — заявил он. — Если люди и бывали здесь, то очень давно. Наверное, нам придется прочесать все джунгли…

Банг разочарованно присвистнул.

— Ничего себе веселенькое занятие! Да ты соображаешь, что площадь плато, наверное, не меньше ста квадратных километров. Мы можем проторчать здесь месяц и ничего не найдем.

Чейн нахмурился — та же мысль не давала и ему покоя.

— А эти чертовы обезьяны? — продолжал возмущаться Банг. — Если они каждую ночь будут обрушиваться на наш лагерь, мы через три дня останемся без боеприпасов! Эрих, Роджер, чего вы молчите, пограничники хреновы? У кого-нибудь из вас есть деловые соображения или как?

Мила неожиданно предложила:

— Давайте еще раз взглянем на карту! Не может быть, чтобы старик Фритц не оставил хотя бы намека на то, где искать этот проклятущий город!

— Мы уже тридцать три раза перелистывали дневник, фрейлейн, — кисло отозвался Эрих.

— Так давайте перелистнем его тридцать четвертый раз! — сверкнула глазами Мила. — Банг прав — обезьяны нас скоро доконают! И чего эти твари так возненавидели нас? Они что, часто видели людей?

Эрих с интересом взглянул на князя.

— Интересная мысль! — подозрительно промолвил он. — Действительно, вряд ли старатели когда-либо забирались на это плато. Разве что…

— Нет, нет! — отмахнулся Камп. — Я ни разу здесь не бывал. Подобных плато на Тайгере около полусотни, а это — одно из самых маленьких. До сих пор я был уверен, что Город Мертвых находится где-то неподалеку от древней столицы, а это не меньше ста километров отсюда на юг. Я согласен с мисс Ютанович: очень странно, что древние обитатели этой планеты устроили захоронения своих владык так далеко от цивилизованных земель! На мой взгляд…

— Кажется, я понимаю! — перебил его радостным воплем Эрих. — Посмотрите на карту!

Все окружили Клайна и в который уже раз устремили свои взгляды на пожелтевший от времени листок бумаги с изображением пяти концентрических окружностей, между которыми находилось не меньше сотни округлых холмиков.

— Ну и что? — недоумевал Камп.

— А вы посмотрите наверх! — торжествующе предложил Эрих.

Все подняли голову и увидели над собой крону могучего зонтичного дерева. На одной из его ветвей виднелось огромное, не менее десяти метров в диаметре, гнездо, сложенное из толстых сухих веток.

— Это гнездо парайи, ящероподобной хищной птицы, — торопливо объяснил Эрих. — Дед не раз объяснял мне, что подобные птицы существуют на многих мирах Клондайка и, как правило, они — самые древние их обитатели. Однажды в мой второй или третий прилет на Тайгер мы с друзьями плыли на лодке по горной реке, перевернулись и потеряли большую часть боеприпасов. Голод быстро взял нас за горло, и тогда один из моих спутников забрался на дерево и сбросил вниз подобное гнездо. Там находилось с десяток чертовски крупных яиц. Так вот, могу поспорить, что гнездо парайи как две капли воды похоже на схему этого города!

Мила внимательно посмотрела на возбужденного немца.

— Ты хочешь сказать, Эрих, что древние обитатели Тайгера считали себя потомками птиц, похожих на парайи? А это плато — нечто вроде изначальной земли, откуда пошло все их племя?

Эрих улыбнулся.

— Именно это я и хочу сказать, фрейлейн. Тогда становится понятно, почему обитатели Тайгера построили Город Мертвых именно здесь. Бьюсь об заклад, что они соорудили на ветвях какого-то огромного дерева символическое гнездо и именно там устроили захоронение своих царьков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги