Читаем Звездный Клондайк полностью

— Их очень мало, господин. На автомобилях ездят лишь по городским улицам. А на дальние расстояния летают на флайерах и флиттерах.

— Прекрасно, замечательно… Придется нам разбить лагерь и ждать до утра. С первыми лучами солнца мы немедленно отправимся в путь.

— Ты опасаешься, что Шарим пошлет завтра сюда своих слуг? — встревожилась Ормера. Чейн хмыкнул.

— Боюсь, что да. Шарим наверняка захочет удостовериться в том, что мы погибли. Этот человек на редкость настойчив.

— Но почему он вдруг так разъярился? — всхлипнула Ормера. — Шарим сам предлагал нам обоим сотрудничество, и вдруг…

— Наверное, он узнал днем в городе кое-какие новости… Ладно, давайте займемся делом, иначе скоро промокнем до нитки.

Действительно, в воздухе замелькали первые крупные капли. Орк в ужасе поднял голову к темному небу и прислушался.

— Кажется, этой ночью будет гроза…

— Ну и что?

— Гроза… в кратере Шарима… И зачем Селия приказала мне следовать за вами, господин?

Чейн ободряюще потрепал его по волосам. Затем он высоко подпрыгнул и, уцепившись за нижнюю ветвь дерева, подтянулся и уселся на ней верхом. Достав из-за пояса нож, он стал рубить боковые ветки с длинными мохнатыми листьями и сбрасывал их вниз.

Дождь постепенно усиливался. Трое беглецов работали не покладая рук и сумели почти на ощупь построить небольшую островерхую хижину. Чейн приказал своим спутникам забраться внутрь, а сам еще некоторое время закрывал ветвями оставшиеся щели.

Где-то в кронах деревьев подул ветер. Дождь сразу же усилился. А еще через несколько минут небо засветилось от отблеска далекой молнии.

Чейн вспомнил планету Ритх, где когда-то побывал во время охоты за Поющими Солнышками. Ни на одном другом мире он не встречал таких сумасшедших гроз, как во владениях короля Ерона. Но здесь, в кратере, стихия могла преподнести еще более губительные сюрпризы.

Через несколько секунд издали донеслись могучие раскаты грома. Дождь пошел сплошной стеной.

Не выдержав, Чейн нырнул в хижину и сразу же закрыл за собой щит из веток, игравший роль двери.

Земля у подножия дерева была покрыта, словно ковром, толстыми и тонкими корнями, и потому в хижине пока было относительно сухо. Орк сидел, плотно прижавшись к дрожащей Ормере, и держал в руке светящийся фонарик в форме шарика.

— Иди сюда, Морган… — прошептала Ормера и вздрогнула, услышав очередной раскат грома.

— Сейчас.

Чейн снял с себя верхнюю одежду, выжал ее возле двери и развесил на торчащих из стен сучках.

— Что ты делаешь, сумасшедший! — воскликнула молодая женщина. — Ты же замерзнешь! Здесь так холодно…

Варганец и на самом деле ощущал себя не очень-то уютно. Но он лишь снисходительно улыбнулся и уселся на пол у ног красавицы.

— А по-моему, наоборот, здесь даже слишком душно. Что скажешь, Орк?

— Д-д-да…

— Вот видишь, дорогая! Да нам ли жаловаться? По-моему, все идет просто замечательно. Мы чудом вырвались из рук Шарима. Завтра с рассветом отправимся в путь. Сорок километров — пустяки, дойдем за два дня.

— А что мы будем есть? — вздохнула супруга губернатора.

— Ну, это не проблема. Мы же находимся не в пустыне, а в оазисе. Уж что-что, а съедобных растений наберем сколько угодно!

— Верно, господин! — без особого энтузиазма поддержал его Орк. — В оазисах много диких фруктов. Я с детства питаюсь ими, и ничего. Сами видите, какой вымахал!

Чейн и Ормера рассмеялись.

— А где твои родители? — спросила молодая женщина.

Орк насупился.

— Отец был контрабандистом. Он служил князю Кампу. Пять лет назад на его корабль напали пираты-негуманоиды и вырезали весь экипаж.

— А мать? — сочувственно спросила Ормера, поглаживая мальчика по голове.

— Мать… она много пила и недавно умерла.

— Выходит, вы остались вдвоем с сестрой?

Мальчик опустил голову.

— Да… Селия такая замечательная танцовщица! Но полицейские постоянно вымогали у нее деньги, приставали, и она не выдержала…

Орк неожиданно спросил:

— Господин, а это правда, что вы — звездный капитан?

Чейн несказанно удивился.

— А ты откуда знаешь?.. Да, я капитан звездолета.

— Вы много странствовали по галактике?

— Очень много. Даже слишком.

— Вы… вы могли бы взять меня с собой?

Чейн смутился. Ормера просительно смотрела на него, и он кивнул.

— А почему бы нет? Ловкий юнга мне совсем не помешает. Но разве ты захочешь оставить свою сестру?

— А ее… ее нельзя взять? Селия очень многое умеет! И шить, и готовить, и петь… А танцует она лучше всех в городе!

Чейн озадаченно поскреб подбородок, подумав: «Да, только танцев на моем корабле и не хватает!»

— Странно… Мне почему-то казалось, что все мальчишки Мэни-сити должны мечтать стать старателями. Разве ты не хочешь разбогатеть?

Мальчик долго молчал, а потом неожиданно сказал:

— Я хочу жить, господин. Просто жить. А старатели… Те из них, кому не повезло, не могут позволить себе приехать даже сюда, на Мидас. А те, кому повезло… У нас на улице каждый день по утрам находят их трупы. Уж лучше я пойду в контрабандисты, как мой отец!

Чейн внезапно предупреждающе поднял руку. Ему показалось, что где-то неподалеку хрустнула ветка.

Он взял бластер и, немного отодвинув щит, выглянул наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги