Читаем Звездный лед полностью

– Приятель, хороший вопрос, – ответил Перри, выгибаясь в попытке взглянуть на «железное небо» прямо над собой.

Он прикинул элементарную тригонометрию: диск – шестьдесят метров диаметром, «железное небо» – в двадцати километрах над головой. Значит, искать следует дыру в треть углового размера земной Луны… Эх, еще бы вспомнить, как выглядела та Луна…

Только «железное небо» оставалось абсолютно черным. И черным же был космос за ним. Если бы в дыру попадал голубой свет Спики, все его уже бы давно заметили: дыра сияла бы газовым факелом.

Но если только «небо» не затянулось, дыра должна остаться. Надо лишь отыскать ее. Думать о том, кто ее пробил, будем потом.

– Это же хорошо? – спросил риторически Угуру. – Значит, кто-то вскрыл консервную банку. Значит, кому-то известно, что мы здесь.

Перри глянул на партнера не без тревоги, припомнив такой же разговор с Майком Такахаси – тринадцать земных и двести шестьдесят световых лет назад.

– Кто его знает, – уклончиво ответил он.

* * *

Уже много лет на Янусе работа не двигалась так быстро и согласованно. Раскачивались медленно, словно когда-то мощная машина теперь так заросла слоями грязи и старого масла, что едва могла повернуть шестеренку. Но движение началось, и выбора не осталось: надо крутиться. Ресурсы были просчитаны и распределены, прежние команды расформированы и собраны новые. Крэбтри гудел от ожиданий и слухов. Куда бы ни пошла Светлана, куда бы ни заглядывали ее соглядатаи, всюду одно и то же: назрело что-то большое. Это повторяли все: и мужчины, и женщины, и дети – особо подчеркивая слово «назрело», будто назревание требовало моральной поддержки, чтобы завершиться. «Железное небо» над головой уже не казалось таким давящим. Никто не хотел, чтобы исчезла дыра в нем. Она была как луч света после ужасающе долгой ночи.

Светлана выслала трактора, чтобы приволочь кусок «неба» в Крэбтри. Она хотела изучить его, разрезать, использовать. Там же было больше металла – если в самом деле металла, конечно, – чем во всей добыче из лавовых потоков. Но вытащить диск оказалось очень трудно. Снасти соскальзывали с идеально гладких краев, трактора не могли упереться с достаточной силой, чтобы выдернуть диск из пробитого им углубления. Никакое орудие не было твердым и острым настолько, чтобы разрезать диск на поддающиеся транспортировке куски. Светлана разрешила попытаться вытащить диск с помощью посадочного модуля, затем смирилась с поражением. Придется диску остаться пока что в месте падения.

К тому времени вокруг кратера образовалось небольшое поселение из герметичных куполов и ангаров для оборудования. Кто-то назвал его Поддырьем, имя прижилось. Из Крэбтри провели сверхпроводящую линию, проложили нормальную, без резких подъемов дорогу для тракторов.

Работа пошла и в двадцати километрах над Поддырьем. Дыру в «небе» наконец отыскали. Там почти идеальное поглощение становилось полностью идеальным, поскольку радиация уходила в открытый космос. Но снаружи не царила абсолютная темень. В оптическом и ближнем инфракрасном диапазонае дыра виделась чуть ярче окружающего. Привыкшими к темноте глазами при взгляде в нужном направлении отверстие из Поддырья виделось сероватым пятнышком среди тьмы. Его размеры точно совпадали с упавшим куском. «Небо» не торопилось залечивать себя.

Сообщения о чужих машинах вскоре прекратились. С момента открытия дыры сквозь нее не проходило ничего заметного. Возможно, инопланетяне уже разглядели все, что хотели. После долгих раздумий Светлана решила, что вполне безопасно будет заглянуть и на другую сторону «неба». Белинда Пэджис разобрала флаер до шасси, приварила на них столько наблюдательной аппаратуры высокого разрешения, сколько позволяли мощность мотора и емкость связи. Она использовала оборудование, с каким на «Хохлатом пингвине» работала команда Ника Тэйла и прочих аналитиков: мощный радар, лидар для сканирования рельефа, суперохлажденные детектирующие камеры с разрешением у квантового предела – они могут раскрыть любой секрет излучения и вещества. Пэджис приварила массивные прожектора, объемные топливные баки и мощные движки, чтобы управиться с возросшим весом.

– Хорошо, – отметила она, глядя на готовое творение, похожее на ярко-желтую осу, лежащую на пусковой станине в тридцати метрах от Поддырья. – Давайте скажем: «Поехали!» – и махнем рукой!

Пэджис ввела программу старта, включила движки, чтобы стронуть машину, и наблюдала за тем, как та несется к дыре. В двадцати кликах над Поддырьем Пэджис взялась за джойстик управления и замедлила полет почти до зависания на месте. Флаер прошел вдоль края, снимая светлый проем, образовавшийся после обрушения куска «неба». Измерения диаметра установили: дыру прорезали чем-то изумительно острым, поскольку никакой наблюдаемой разницы диаметров приборы не зафиксировали. Похоже, резак неким таинственным образом убедил атомные связи оборваться строго по окружности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги