– Да, это Маккинли, – подтвердила Белла, довольная тем, что миновал неловкий момент. – Я надеялась, что он примет приглашение.
«Фонтаноголовый» явился в четырехметровой прозрачной сфере, не содержащей заметных глазу инструментов или систем жизнеобеспечения. Сфера перемещалась за счет колебаний двигательных щупалец. Белла подумала о давлении за стеклом и вздрогнула.
Несомненно, Маккинли заметил ее. Он – а Белла привыкла думать о нем как о мужчине – сформировал окуляр высокого разрешения и остановился рядом.
– Здравствуйте, – приветствовала она, понимая, как до смешного банально звучит это слово.
Маккинли качнулся вперед – так «фонтаноголовые» изображали кивок.
– И вы здравствуйте. И вы, Майк, тоже.
Голос показался Белле громче обычного и более похожим на человеческий. Но возможно, дело в усиливающей аппаратуре сферы?
Инопланетянин повернул окуляр к Майку:
– Я рад видеть вас здоровым и бодрым.
– Это хорошо быть здоровым и бодрым, – согласился тот. – И не верьте никому, кто станет спорить с этим. Мертвые не веселятся на вечеринках.
– И по лесу не гуляют,[5]
– выговорил Маккинли, расплетая окуляр.– Да, не гуляют, – подтвердил Такахаси, улыбаясь.
– Все очень рады вашему возвращению. Наверное, в свое время вы были весьма популярны.
– Я уж постараюсь на этот раз не огорчать народ, – пообещал Такахаси и решительно встал с пня. – Пойду-ка я потусуюсь немного. Вы двое оставайтесь и побеседуйте, а я позже вернусь, ладно?
– Договорились, – произнес Маккинли.
Майк постучал по стеклянной сфере:
– И никаких сплетен обо мне за моей спиной!
Белла проводила его взглядом, пока Майка не обступила публика, наперебой желающая ему всего наилучшего. Хоть присутствие Такахаси и радовало, она испытала немалое облегчение, когда он оставил ее наедине с Маккинли.
– Они так рады за Майка, – поделился наблюдением пришелец. – Ему повезло, что у власти именно вы.
– Он того заслужил.
– Вы удивитесь тому, сколь многие цивилизации отнюдь не придерживаются настолько милосердных взглядов на своих слабейших членов, – выговорил Маккинли, перебирая лениво двигательными щупальцами.
– Я знаю, вы подводите меня к чему-то. И я бы сказала, это весьма логичное развитие темы разговора, как мне кажется имеющего непосредственное отношение к другим цивилизациям.
– Белла Линд, вы очень проницательная женщина, – проговорил Маккинли, странно крутанув щупальцами.
Такого она не наблюдала раньше в репертуаре его движений. Казалось, он словно оглядывается через плечо – не подслушивает ли кто? Он заговорил так тихо, что Белле пришлось наклониться к нему, – иначе не расслышать шепота на фоне хорового пения из динамиков.
– Мы кое-что обсуждали с вами недавно… до вашего омоложения…
– Недавно? Маккинли, это было пятнадцать лет назад.
Человеческое восприятие отрезков времени все еще оставалось загадочным для «фонтаноголовых». Из разговоров Белла заподозрила, что они измеряли время плотностью событий, а не количеством прошедших интервалов определенной длины. Для «фонтаноголовых» сотня ничем не примечательных лет длилась меньше, чем одна наполненная событиями минута.
– Но вы ведь понимаете, о чем я.
Подошел робот-дворецкий, настойчиво пожелавший сменить ее бокал. Белла махнула рукой, отгоняя машину.
– Наверное, «мускусные собаки».
– Я рад, что вы вспомнили. Они опять заинтересовались этой областью Структуры. Мы считаем, что их прибытие сюда в ближайшее время уже неизбежно.
– Когда мы в последний раз разговаривали об этом, «ближайшее время» насчитывало от нескольких лет до десятилетий. Надеюсь, сейчас появился шанс уточнить оценку?
– Теперь я имею в виду месяцы. Вам следует приготовиться к визиту «собак».
– Быть может, мы уже готовы. Если помните, вы говорили, что нам не стоит оставаться в состоянии раздробленности. Возможно, тогда мы и были раздробленными, но мы никогда не бывали так дружны, как теперь. Только взгляните на эту вечеринку. Здесь представители всех фракций и групп Януса – и до сих пор я не замечала ссор.
– Конечно, это вселяет надежду.
– Ваши слова звучат не слишком оптимистично.
– «Мускусные собаки» найдут тончайшую щель и разорвут вас по ней. Из обычных соперников они могут сделать смертельных врагов и перессорить лучших друзей.
– Но склонность делиться на группы – в сути нашей натуры. – Белла была слегка озадачена.
– Наверное, вы правы, – проговорил инопланетянин с ноткой уныния, какую та не могла не заметить. – По крайней мере, сейчас дела обстоят лучше, чем раньше. Возможно, этого окажется достаточно.
– Если «мускусные собаки» так плохи, почему вы просто не заставите их уйти?
– Мы можем разубедить их, но лишь если нас попросите об этом вы.
– Что значит «разубедить»?
– Это значит, что мы подчеркнем эксклюзивную природу взаимовыгодных отношений, установленных между нами и вами. Если «мускусные собаки» не увидят возможности подорвать существующее положение дел, они, скорее всего, уйдут. – «Фонтаноголовый» замолчал, потом мрачно заметил: – Рано или поздно прибудет еще один уязвимый разумный вид. Они всегда прибывают, пусть интервалы и делаются все длинней.
– Значит, мы – еще один уязвимый вид?