Читаем Звездный легион полностью

Они вернулись прежним путем к возвышению, чтобы снова взглянуть на лагерь. Дневной свет сделал более бледным свет ламп, и корабль уже можно было различить на фоне скал. Искусный пилот посадил его в самом центре небольшого каньона с плоским дном. Как и сказал Хансу, корабль был похож на легкий крейсер. Такие корабли строились для Галактического Патруля.

И солдаты не очень удивились, когда заметили символы ГП на корпусе корабля. Экипаж этого корабля не мог состоять более чем из дюжины членов, а так как крейсер нес еще груз и краулеры, то жилые помещения наверняка использовались под склады.

— Это нам и нужно, — еле слышным шепотом произнес Хансу. — Но как попасть в него?

Под слегка нависающей стеной каньона виднелась пластиковая палатка временного лагеря. Вот из нее вышел человек и потянулся. На нем был мундир меха и, насколько мог судить Кана, это был землянин. Мгновение спустя к нему присоединился второй. Тоже в сине-сером мундире, но по внешности-явно чужак. Длинные тонкие ноги, гибкие, будто обладающие лишними суставами, руки… Тренированный глаз Кана сразу подметил детали, указывающие на его неземное происхождение, хотя с такого расстояния невозможно было установить, с какой именно планеты этот незнакомец.

Мех почтительно посторонился, чужак прошел на открытое место и стал внимательно смотреть в устье каньона, будто ожидая появления чего-то важного. Вскоре до арчей донеслись крики гуенов.

Показался отряд всадников. Гуены шли очень медленно, свесив костлявые головы до колен. Видно было, что они очень устали. Рассмотрев туземцев, Кана решил, что они не солдаты. Скорее, они были похожи на провинциальных охотников за гуенами. У предводителя за плечами торчало ружье, а остальные были вооружены лишь копьями и мечами. Вокруг талии каждого из них была обмотана веревка — обычная принадлежность охотника за гуенами. Предводитель ллоров слез с седла и тут же упал, видимо от усталости. Чужак сел на небольшой табурет, торопливо принесенный из палатки мехом. Пока спешивались остальные ллоры, падая и пошатываясь, и? палатки появились еще три меха.

Ситуация была похожа на подготовку к переговорам. Дальнейшие наблюдения подтвердили эту догадку. Переговоры вели чужак и предводитель ллоров. Временами обстановка накалялась. Однажды ллор даже встал и дернул за сбрую своего гуена. Но быстрый жест и слова чужака, очевидно, успокоили туземца, и он снова уселся. Наконец, встреча подошла к концу. Ллорский вождь отдал какой-то приказ ожидавшему отраду. Четверо ллоров встали и неохотно приблизились.

Со своей позиции Хансу не слышал ни одного слова и весь извелся, пытаясь понять суть переговоров. Но приблизиться, оставаясь невидимыми, арчи не могли.

Пока предводитель ллоров и чужак стояли в ожидании, ллоры подошли к палатке. Мехи вошли внутрь и тут же вернулись с двумя большими узкими ящиками. Каждый ящик несли двое мехов.

Хансу даже привстал на колени, и Кана подумал, не дернуть ли его за полу мундира. Но те внизу, были так заняты своим делом, что даже не поднимали голов.

Ящики передали ллорам, которые приняли их с явным отвращением и отнесли к лестнице, ведущей в люк корабля. Точно так же была перенесена вторая пара ящиков. Кана старался представить что в них лежит. Какое-то оружие? Но зачем грузить оружие в корабль? Логичнее было ожидать, что оружие составляет груз корабля. Когда рядом с лестницей были сложены шесть ящиков, чужак и двое мехов начали «колдовать» над крышкой одного из них.

— Это!.. — лицо Хансу сильно побледнело, несмотря на густой загар. Он хрипло дышал, как будто взобрался по крутому склону. Его стальные глаза пристально рассматривали группу внизу. Он понял, каково содержимое этих ящиков.

По коже Кана поползли мурашки: пусть с опозданием, но он тоже догадался, что это-гробы. Когда мехи сняли крышку, показалось тело человека в черно-белом мундире Патруля.

— Но почему?.. — вопрос Кана повис в воздухе. Два его товарища пожали плечами, а Хансу издал нечленораздельное мычание.

Ящики, лишенные содержимого, — оно везде оказалось одинаковым — были отнесены к дальней стене каньона. Чужак приказал уложить тела неровной линией. Хансу зашипел… иначе нельзя было назвать звук, изданный им сквозь стиснутые зубы. Для Кана действия внизу не имели смысла, но Хансу происходящее с каждым мгновением становилось все яснее. Теперь чужак отошел, поманив за собой мехов. У корабля остались лишь ллоры, как бы осматривая мертвецов.

— Он делает запись! — это произнес Ларсен и Кана убедился, что тот прав. Чужак с видеозаписывающим аппаратом в руках снимал сцену: корабль, лежащие тела, ллоров вокруг них. Запись… Кому они собирались ее показывать?

— Так вот что они задумали! — сказал Хансу. Чужак еще несколько раз провел камерой, а затем кивнул предводителю ллоров, который тут же отдал приказ. Ллоры с готовностью рассыпались вокруг. Дальнейшее было для арчей загадкой.

Два меха свернули палатку. Ее и несколько тюков унесли. Вскоре из-за скалы появился краулер, но не приближался к кораблю. Он остановился в отдалении, чужак и мехи направились к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги