— А вез он, следует понимать, золото… — подхватил Крейн, хитро улыбаясь. Ролан покраснел и признался: да, всё было именно так. И он, и его друзья не раз находили на дне золотые монеты, на которых были отчеканены слова на незнакомом языке, но никто так и не сумел отыскать что-нибудь более значимое. Попытки, впрочем, не прекращались.
— Хочешь сказать, что пожиратель поджидал тебя на мелководье? — удивленно спросил Умберто, решив, что понял, как было дело. — Он бы ни за что туда не пролез!
— Нет-нет! — Ролан замотал головой. — В тот день я увлекся и сам не заметил, как мы с «Легкокрылой» прошли луга насквозь и оказались на другой стороне, в открытом море. Фрегаты обычно тратят почти целый день для того, чтобы туда добраться: слишком мелко, им приходится идти кружным путем… Ну вот, когда я сообразил, что мы заплыли слишком далеко и пора уже возвращаться, вдруг поднялась большая волна — это без ветра-то! И «Легкокрылая» сразу почуяла, что под нами кто-то проплыл, кто-то здоровенный. Потом он… — рыбак осекся, помрачнел. Ему было страшно даже вспоминать о случившемся. — Это… знаете, я и не думал никогда, что у кракена может быть столько щупалец!
— Это не кракен, — сказал Крейн. — Как же ты спасся?
Рыбак с нежностью провел ладонью по корпусу лодки.
— Она меня спасла. Пока я глядел на щупальца, как дурак, она сама развернулась и дала стрекача…
Умберто утратил последний интерес к разговору. Солнце пригревало, и вскоре моряк сомлел — задремал на корме, посреди свернутых сетей. На этот раз его почему-то не посетил злополучный сон о повелителе всех узлов — быть может, такие сны приходят лишь ночью? — зато пригрезилось кое-что другое. Новое видение было правдивым, и к гадалке не ходи: просто всё, приключившееся в этом дневном сне, уже случилось на самом деле восемь лет назад.